次潘安叔寄新谿诗韵

曾游明月旧双谿,老去情怀百不宜。

梦绕新谿身不到,更休重和寄来诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思念
创作背景
晚年次韵唱和
创作于楼钥晚年辞官回乡期间(嘉定年间,1208-1224),为回应友人潘安叔寄来的新溪诗作,次原诗韵脚创作此篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁属于近体诗七言绝句,是宋代文人常用的唱和诗体裁,短小精悍,适合即兴抒情。
情感 · 解读
核心情感是对早年双溪游览经历的怀念,以及年迈无法重游故地、年华老去的怅惘憾意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. “次韵”指按照原作的韵脚和用韵顺序创作唱和诗作。2. “潘安叔”是作者友人,生平相关记载较少。3. “新谿”的“谿”是“溪”的异体字,指山间的小河沟。4. “双谿”指两条溪流交汇的地方,本诗特指作者早年游览过的金华双溪。5. “老去情怀”指人到晚年的心境与情绪状态。6. “百不宜”指做什么事都觉得不合心意、提不起兴致。7. “梦绕”指在梦境中反复出现、魂牵梦萦。8. “重和”指再次创作和韵诗作回应对方。9. 这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
1. 首句“曾游明月旧双谿”的白话意思是:我早年曾经在明月朗照的时候游览过旧时的双溪胜地。2. 次句“老去情怀百不宜”的白话意思是:如今年纪老了,心境萧索,做什么事都觉得不合适、不称意。3. 第三句“梦绕新谿身不到”的白话意思是:我即便在睡梦里都魂牵梦萦着你寄诗提到的新溪,可我的身体已经没法再去到那里了。4. 第四句“更休重和寄来诗”的白话意思是:就不要再提让我再次和韵回复你寄来的这首诗了吧。5. 整体翻译没有添加额外的文学修饰,严格贴合诗句的字面含义。6. 翻译时保留了原诗的情感语气,没有改动原作的情绪倾向。7. 对句中的专有名词都采用了通用的译法,方便普通读者理解。8. 翻译符合现代汉语的表达习惯,没有生硬的文言残留。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是南宋文学家楼钥晚年的唱和诗作。2. 创作缘由是收到友人潘安叔寄来的描写新溪的诗作,按照原诗韵脚创作此篇回应。3. 诗作开篇先点出自己早年曾游览过双溪的经历,为后文抒情做铺垫。4. 接着写自己晚年的萧索心境,交代了无法再前往新溪的原因。5. 之后点明自己即便在梦中都挂念新溪,却受身体所限无法重游的遗憾。6. 最后以不愿和韵的表述收束,将怅惘遗憾的情绪推向顶点。7. 整首诗语言质朴平淡,情感真挚动人,没有刻意的雕琢修饰。8. 核心情感是对旧日游览经历的怀念,以及年迈无法重游故地的怅惘遗憾。
跨学科 · 是什么
双溪地理位置地理学
1. 诗句里提到的双溪是真实存在的地理实体,并非作者虚构的地点。2. 它位于现在的浙江省金华市境内,是婺江的上游部分。3. 双溪由东阳江和武义江两条支流汇合而成,因此得名。4. 当地水资源丰富,沿岸风景秀丽,自唐宋以来就是知名的游览打卡地。5. 不少古代文人都曾游览过双溪,并留下过相关的诗作。6. 大家熟知的宋代女词人李清照就曾写过和双溪相关的词作。7. 现在双溪周边已经开发成了城市湿地公园,是当地知名的休闲去处。8. 作者早年游览双溪时留下了非常美好的印象,因此晚年依然念念不忘。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 这首是七言绝句,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可。2. 首句“曾游/明月/旧双谿”要读得平缓舒展,带点怀念的语气。3. 次句“老去/情怀/百不宜”语速稍慢,语气放沉,读出萧索的感觉。4. 第三句“梦绕/新谿/身不到”前四个字读得轻柔,后三个字加重语气,读出遗憾的感觉。5. 第四句“更休/重和/寄来诗”语速放缓,尾音拉长,读出怅惘的余味。6. 整首诗的诵读整体语调偏低,节奏偏慢,不要读得太激昂。7. 每句之间停顿1秒左右,句尾的韵脚“宜”“诗”可以稍作重读,突出韵律感。8. 诵读时可以适当带入自身怀念旧事物的情绪,更容易读出诗中的情感。
基础句式仿写指导
1. 这首诗的句式非常适合用来写怀念旧人旧地的内容。2. 仿写时可以先按照“曾+经历”的结构写首句,点出过往的美好经历。3. 第二句按照“现在状态+感受”的结构写,交代当下的处境。4. 第三句按照“思念状态+现实限制”的结构写,突出理想与现实的冲突。5. 第四句用一个带有克制感的动作收尾,抒发内心的情绪。6. 仿写时不需要刻意追求华丽的辞藻,用平实的语言表达真实情感效果更好。7. 可以参考原诗的押韵方式,韵脚尽量统一,读起来更顺口。8. 比如可以仿写为:“曾共春风踏浅堤,别来万事不堪提。思君纵有千行字,未敢轻传怕惹啼。”
名句写作应用指导
1. 核心名句“梦绕新谿身不到,更休重和寄来诗”适合用在表达怀念、遗憾情绪的写作场景中。2. 当你写怀念故地却无法重游的内容时可以直接引用这句诗。3. 比如写游记散文,提到自己小时候去过的地方现在已经拆迁没法再去,就可以用这句诗表达遗憾。4. 当你写怀念旧友却没办法再见面的内容时也可以化用这句诗。5. 比如写回忆青春岁月的文章,提到和旧朋友一起去过的地方,现在大家各奔东西没法重聚,就可以化用这句诗。6. 引用时可以直接用原句,也可以根据写作语境改动个别词语,比如“梦绕旧园身不到”。7. 这句诗的情绪比较克制内敛,适合用在文风比较沉稳的文章里,不适合用在过于活泼的内容中。8. 引用时要注意契合上下文的情绪,不要强行堆砌诗句。
关联知识图谱
李清照《武陵春·春晚》同主题
1. 李清照的《武陵春·春晚》同样以金华双溪为写作对象。2. 这首词是李清照南渡后晚年的作品,和本诗的创作时间同属南宋时期。3. 词中有“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”的经典名句。4. 两首作品都是作者晚年的创作,都带有深沉的怅惘情绪。5. 两首作品都赋予了双溪强烈的情感寄托,将其作为抒发情绪的载体。6. 大家可以对照阅读两首作品,体会不同作者对同一地点的不同情感表达。7. 除了这两首作品之外,还有很多其他古代文人创作的和双溪相关的作品。8. 这些作品共同丰富了双溪的文化内涵,让这个地理地点有了更多的人文价值。

名句 CLASSIC LINES

梦绕新谿身不到,更休重和寄来诗
语浅情深,凝练表达了求而不得的遗憾情绪。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待