题徐圣可知县所藏杨补之二画 其一

谁种疏梅古岸头,推蓬瞥见倍清幽。

君看竹外一枝好,真有江南万斛愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 赞美
创作背景
题咏杨无咎藏画
本诗作于南宋孝宗乾道年间,为楼钥任地方官期间,见到同僚徐圣可收藏的杨无咎(补之)墨梅画作后,触景生情创作的题画诗,是同题二首组诗的第一首,创作动因是画中疏梅意象触发了作者的江南故土之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的经典体裁,全诗共4句,每句7字,需遵循近体诗平仄、押韵规范。本诗为宋代题画类七言绝句,是诗画融合的典型创作。该体裁萌芽于南北朝,唐代达到成熟,宋代进一步拓展了题咏书画的题材边界,历代文论认为其最适宜表达瞬时性的审美感悟与情感波动。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是对杨无咎墨梅画作清逸传神风格的高度赞赏,深层是借画中疏梅意象寄寓的对江南故土的深切怀念,暗含南宋文人的羁旅愁思,情感表达含蓄内敛,符合宋代文人平淡清逸的审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“徐圣可”是南宋官员,当时担任知县职务。“杨补之”是南宋著名画家杨无咎,字补之,擅长画墨梅。“疏梅”指稀疏的梅树枝条。“推蓬”的意思是推开船上的篷窗,“蓬”是“篷”的通假字。“万斛”是古代的容量单位,一斛等于十斗,这里用来形容数量极多。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的古奥用法,符合宋诗平易的语言特点。
逐句白话释义
第一句的意思是:是谁在古老的岸边种下了稀疏的梅树呢?第二句的意思是:我推开船篷的窗户一眼望见这景致,只觉得氛围格外清幽宁静。第三句的意思是:你看竹子外侧伸出来的那一枝梅花开得正好,姿态清逸动人。第四句的意思是:那枝梅花里真的藏着来自江南地区数不尽的愁思。释义完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是典型的宋代题画诗,描摹的是杨无咎所画墨梅的内容。全诗先是写出了初见画作时感受到的清幽氛围,再通过特写竹外一枝梅的细节,抒发了作者对画家高超技艺的赞叹,也表达了自己对江南故土的深切怀念之情。内容简单易懂,情感真挚自然,符合宋代文人的审美趣味。
跨学科 · 是什么
梅的生物学属性植物学
诗句中提到的梅是日常生活中常见的观赏植物。它属于蔷薇科杏属的落叶乔木,花期一般在冬末春初,花朵多为白色或淡粉色,有淡雅的香气。梅原产于中国南方地区,尤其是江南一带种植非常普遍。它自古就被中国人赋予了高洁、坚韧的文化寓意,是中国传统“花中四君子”之一。对应的诗句是“谁种疏梅古岸头”“君看竹外一枝好”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时要采用七言绝句标准的“二二三”断句节奏。前两句描写清幽景致,语气要平缓轻柔,语速稍慢,读出恬淡的氛围感。第三句是特写镜头,语气可以稍微上扬,突出梅枝的灵动姿态。第四句抒发愁思,语气要稍微低沉,语速放缓,读出情感的厚重感。诵读时要注意咬字清晰,尾字的韵脚可以适当拖长,增强节奏感。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“君看□□□□好,真有□□万斛□”的经典句式进行仿写。这个句式的特点是先用一个具体的事物作为切入点,再把抽象的情感具象化,让情感表达更有感染力。仿写示例:“君看檐下灯花好,真有他乡万斛思”,用檐下的灯花承载异乡人的思乡之情。仿写时要注意前后内容的关联性,避免情感与事物脱节。
名句日常写作应用
核心名句“君看竹外一枝好,真有江南万斛愁”非常适合用在思乡主题的写作中。比如写自己在外求学、工作,看到和故乡相关的事物时,可以引用这句诗来表达自己深切的故土之思。也可以用在描写江南景致的散文中,突出江南独有的温婉氛围感和情感浓度。应用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
杨无咎(杨补之)酬唱赠答
本诗是为杨无咎的墨梅画作题写的诗歌。杨无咎是南宋著名画家,字补之,号逃禅老人,最擅长画墨梅,在宋代画坛地位很高,他的画作是当时文人争相收藏的珍品。他创造的“圈梅法”对后世花鸟画的发展影响非常深远。
题画诗同体裁
本诗属于典型的题画诗,这是一种特殊的诗歌类型,专门为画作题写,内容可以描摹画中景致,也可以抒发看画的感受,还可以评论画家的技艺。题画诗实现了诗与画两种艺术的融合,是中国传统文学的特有体裁。

名句 CLASSIC LINES

君看竹外一枝好,真有江南万斛愁
该句是本诗核心名句,首次将画中梅枝与地域乡愁深度绑定,拓展了传统梅意象的情感内涵。历代评注均称赞其意境清远,现当代常被用作江南乡愁主题的经典表达,曾入选《中国诗词大会》考题与多版宋诗选本。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待