闻杜鹃

众禽栖息不闻声,独向三更月里鸣。

终日劝归归未肯,故教枕上听分明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的核心体裁之一。全诗共四句,每句为七个字,格律要求严格,分为平起、仄起两种基本格式。它发端于南朝齐梁时期,到唐代正式成熟,是唐宋以来文人创作最为常用的短小诗歌体裁之一。历代都有大量脍炙人口的七言绝句作品流传,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居异乡的游子有家难归的羁旅愁思。诗人将自己的归思寄托在杜鹃啼鸣的意象之上,没有直白宣泄情绪,而是借客观景物的烘托传递出细腻深沉的乡愁。情感层次清晰,从深夜的静谧氛围入手,到被杜鹃啼声触动,再到归不得的无奈落定,情感表达克制而有力量。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“杜鹃”,也叫子规、布谷鸟,古典文学中它的啼声常被解读为“不如归去”,是寄托思乡之情的常用意象。其次是“三更”,指的是古代计时的三更时分,也就是现在的夜里十一点到凌晨一点,属于深夜时段。还有“枕上”,就是枕头之上,这里指代诗人正躺在床上辗转难眠。这些字词都是常见的古典诗词常用词汇,没有生僻的语义。
逐句白话释义
第一句的意思是,各类飞禽都已经栖息落脚,周围听不到任何声响。第二句是说,只有杜鹃鸟独自在三更天的月光之下不断啼鸣。第三句是说,杜鹃整日都在劝我回到家乡,我却没办法踏上归程。第四句是说,所以它特意让我躺在枕上的时候,把它的啼声听得格外清楚分明。释义完全贴合诗句原意,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人客居他乡时,深夜睡不着听到杜鹃啼鸣的日常场景。诗人没有写自己如何思念家乡,而是借杜鹃“劝归”的啼声,侧面传递出自己有家难回的无奈和浓烈的乡愁。整首诗的语言非常平实直白,没有用华丽的辞藻,却能让有相似经历的读者产生强烈的共鸣。它是古典羁旅小诗中非常有代表性的作品之一。
跨学科 · 是什么
杜鹃的生物属性动物学
杜鹃是鹃形目杜鹃科鸟类的统称,部分品种的杜鹃确实会在夜间发出鸣叫。它的叫声频率稳定,传播距离较远,在寂静的深夜里听起来会格外清晰。不同地区的人对杜鹃叫声的转译差异很大,中国古人将其转译为“不如归去”,是结合了自身文化需求的文学化解读。杜鹃在生态系统中还有巢寄生的特殊生物属性,不过这一点和本诗的意象没有关联。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要放缓,语气要平缓略带伤感。每句的断句按照“二二三”的节奏划分,第一句“众禽/栖息/不闻声”,第二句“独向/三更/月里鸣”,第三句“终日/劝归/归未肯”,第四句“故教/枕上/听分明”。读到“归未肯”三个字的时候可以稍微加重语气,停顿半秒,突出诗人的无奈情绪。最后一句的“听分明”语速放慢,轻轻收尾,贴合深夜的氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“借普通动物意象抒发个人情绪”的句式结构。先铺垫环境的整体状态,再点出核心的动物意象,最后结合自身的情绪感受收尾。比如仿写思乡主题可以写“寒鸦栖尽无言语,独向风前送晚愁”,仿写惜别主题可以写“两岸蝉声啼不住,偏催行客上孤舟”。仿写的时候不需要刻意追求押韵,只要逻辑顺畅,情绪贴合即可。
核心名句写作应用
这句核心名句适合用在表达思乡、漂泊、身不由己的写作场景中。比如写在外打拼的异乡人过年不能回家的时候,可以写“已经三年没有回家过年的他,刷到朋友圈里家人围坐吃年夜饭的照片,忽然就想起了‘终日劝归归未肯,故教枕上听分明’的诗句,鼻尖一酸红了眼眶”。也可以用在表达放弃理想回归现实的无奈情绪的场景中,适配性非常广。
关联知识图谱
古典诗词杜鹃(子规)意象同意象
杜鹃是中国古典文学中最常用的思乡类意象之一。它的啼声被古人解读为“不如归去”,天生就带有归思的情感属性。从魏晋时期开始,就有文人在诗词中用杜鹃意象抒发乡愁,唐宋时期这类创作更是达到顶峰。不管是李白、杜甫这样的大诗人,还是普通的文人创作者,都曾用过杜鹃的意象传递归思。

名句 CLASSIC LINES

终日劝归归未肯,故教枕上听分明
这句是本诗的核心名句,流传度极广。它精准捕捉了异乡人听到杜鹃啼声时的共鸣,将客居的无奈和乡愁的浓烈融为一体。历代评论家多赞赏这句诗“语淡情深”,没有华丽的修辞,却有直击人心的力量。后世很多乡愁主题的文学、影视作品都曾引用这句诗,拥有极强的文化生命力。

标签 TAGS

作者 POET

舒邦佐 1137年-1214年,享年七十八
南宋孝宗朝进士,地方低级官员,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待