病中口占

拂枕投床鼻息鸣,邻鸡报午梦还惊。

一春已过半春了,十日曾无五日晴。

唤客难同藉草饮,隔墙虚认卖花声。

十年前忆西湖上,柳荫苏堤取次行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 思念 · 惜春 · 病中
月份三月
创作背景
病居江南即兴创作
学界考证本诗作于作者病居江南时期,彼时作者体弱多病,久居家中,逢春日多雨,触景生情即兴作此诗,未加刻意修饰。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体格律基本规范,是古典诗歌中成熟的抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是病中卧床的烦闷孤寂,二是春日多雨、无法出游的遗憾,三是对往昔自由游赏时光的怀念怅惘,情感层次清晰,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
口占指即兴作诗,不打草稿随口吟诵。藉草饮指坐在草地上饮酒聚会。取次行指随意、悠闲地漫步。虚认指听错、误以为是。
逐句白话释义
我拍了拍枕头躺到床上,很快睡着鼻息鼾声响起。邻居家的鸡在正午打鸣,把我从睡梦里惊醒。整个春天已经过去了一半,十天里连五天晴天都没有。想要叫朋友一起出门坐在草地上喝酒也做不到,隔着墙误以为听到了卖花人的声音。突然想起十年前在西湖边上,我在苏堤的柳树荫下悠闲地漫步。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者生病卧床时的所见所感,先写当下病中昏睡的状态,再写春日多雨的天气,抒发了没法出门游玩的遗憾,最后想起十年前在西湖游玩的美好往事,整体表达了病中的烦闷和对往昔自由时光的怀念。
跨学科 · 是什么
苏堤地理特征地理学
苏堤位于浙江杭州西湖西侧,是西湖著名的景点之一,堤上种植了大量柳树,春季时柳荫浓密,景色优美,是游赏西湖的好去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用七言诗通用的2-2-3断句节奏,整体语气平缓舒缓,读尾联时语气稍微放轻,带出怅惘的情感,每句结尾停顿1秒,联与联之间停顿2秒。
基础句式仿写
可以仿写颔联的数字对比句式,用直白的语言表达时序或生活感受,例如仿写为“一年已过半载过,一月曾无十日闲”,清晰表达忙碌的生活状态。
名句日常写作应用
“一春已过半春了,十日曾无五日晴”可以用来写春季游记、日常随笔,表达对春日多雨、时光流逝的感叹。“十年前忆西湖上,柳荫苏堤取次行”可以用来写回忆类文章,表达对过往旅行、美好旧时光的怀念。
关联知识图谱
苏轼疏浚西湖历史关联
苏堤是北宋苏轼任杭州知州时,疏浚西湖用淤泥修筑而成,本诗提到的苏堤就是这一历史事件的遗存景观。

名句 CLASSIC LINES

一春已过半春了,十日曾无五日晴;十年前忆西湖上,柳荫苏堤取次行
该两句语言浅白情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

舒邦佐 1137年-1214年,享年七十八
南宋孝宗朝进士,地方低级官员,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待