和陶渊明饮酒诗 其四

今我思故里,身不能奋飞。

登高眺山川,孰知予心悲。

却思大化中,万类本无依。

何者为我庐,是处皆可归。

幽忧不自释,齿发日变衰。

不如倾兹酒,杯行无固违。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 旷达
创作背景
戴复古 唱和陶渊明饮酒诗 晚年隐居时期
本诗为南宋江湖诗派代表诗人戴复古所作,是其《和陶渊明饮酒诗》组诗的第四首,创作于戴复古晚年归隐故乡台州黄岩时期,组诗共二十首,均为追和陶渊明《饮酒》二十首的同题唱和作品,创作动因包含对陶渊明高洁人格的推崇,以及对自身人生境遇的抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,起源于汉代民谣,在魏晋南北朝时期达到创作高峰,唐代之后仍有大量文人创作,不受格律、对仗的严格束缚,形式自由灵活,适合抒发复杂的情感与说理,是古典诗歌中包容性最强的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,首先抒发久居异乡不得返回故里的深切悲愁,随后引入道家大化运转、万物无依的哲学思想消解思乡的执念,最终落脚于饮酒自娱的旷达心境,既有真实的情感抒发,也有理性的思想纾解,是中国古代失意文人典型的情感表达逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要解释的字词是奋飞,意思是像鸟一样展翅高飞。第二个是大化,这里指天地自然的运转变化。第三个是万类,指天地间的所有生物。第四个是庐,指房屋、住所。第五个是齿发,指牙齿和头发,代指身体状态。第六个是固违,意思是坚决推辞、违背。这些字词都是宋代诗歌中常见的用法,没有生僻的含义,容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是现在我十分思念故乡,却没办法像鸟一样飞回去。第二句是登上高处眺望山川景色,没有人知道我心里的悲伤。第三句是反过来想到天地自然的运转之中,所有的生命本来就没有固定的依靠。第四句是什么地方才是我真正的住所,只要心安哪里都可以归去。第五句是深沉的忧愁我自己没办法消解,牙齿和头发一天天变得衰老。第六句是不如倒满这杯酒喝下去,酒杯传过来就不要坚决推辞。
核心主旨与内容概括
这首诗是戴复古唱和陶渊明饮酒诗的作品,首先写了自己思念故乡却没办法回去的悲伤情绪。之后作者用天地万物都没有固定依靠的道理,来消解自己的思乡执念。最后作者选择用饮酒的方式来排遣忧愁,表达了随遇而安的旷达人生态度。整首诗的情感十分真挚,没有晦涩的内容,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
宋代和陶诗风气历史学
和陶诗就是文人们唱和陶渊明诗歌的作品,这种创作形式在宋代十分流行。很多宋代文人都十分推崇陶渊明的人格与诗风,所以会写和陶诗来表达自己的敬意。戴复古的这组和陶渊明饮酒诗,就是宋代和陶诗的典型作品之一。这种创作形式既体现了陶渊明对后世的深远影响,也反映了宋代文人的审美取向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的节奏要舒缓低沉,符合诗歌的情感基调。前两句读的时候要带有悲伤的语气,语速稍慢。中间四句说理的部分,语气要慢慢变得平和,语速保持平稳。最后两句读的时候,要读出旷达的感觉,语气可以稍微轻松一点。每句五字,读的时候可以二三停顿,比如"今我/思故里,身不/能奋飞"。诵读的时候注意情感的变化,就能更好地体会诗歌的内涵。
基础句式仿写指导
大家可以仿写"何者为我庐,是处皆可归"的设问句式,用来表达自己的人生态度。首先先提出一个疑问,比如"何者为我乐",然后再给出自己的答案,比如"是处皆可欢"。仿写的时候注意前后两句的字数要一致,语义要连贯,符合设问的逻辑。这种句式简洁有力,很适合用来表达明确的观点。大家可以多尝试用这种句式来写自己的感悟,提升写作的表现力。
核心名句写作应用
"何者为我庐,是处皆可归"这句名句,适合用在表达随遇而安的人生态度的作文里。比如写关于适应新环境的作文,就可以用这句来引出自己的观点。或者写关于故乡、归属感的作文,也可以用这句来升华主旨。大家在写作文的时候,可以直接引用这句诗,也可以化用它的含义。比如写自己到新的城市上学,慢慢适应之后的感悟,就可以用这句来表达。应用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生硬引用。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》二十首酬唱赠答
陶渊明的《饮酒》二十首是魏晋时期的经典诗歌作品,主要写陶渊明隐居后的生活感悟。戴复古的《和陶渊明饮酒诗》二十首,就是专门追和陶渊明这组作品的同题唱和诗。两首组诗的主题都包含隐居、饮酒、抒怀的内容,风格都偏向平淡自然。戴复古的作品既继承了陶渊明的诗风,也融入了自己的人生体验。

名句 CLASSIC LINES

何者为我庐,是处皆可归
该句直白表达了作者超越地域执念的旷达心境。

标签 TAGS

作者 POET

滕岑 1137-1224
南宋基层文官、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待