秋江四绝 其三

一川晚色澹烟浮,不觉潮生水倒流。

人语津亭灯火闹,客帆椎鼓过沙洲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
元末明初避乱游吴时作
本诗是丁鹤年为躲避元末战乱游历吴越地区时创作,是其行旅途中所见江景的即时记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁范畴,是绝句的分支类型,每句七字,共四句,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
核心情感包含两层:一是对秋日江渡暮景的闲适赏悦,二是作为行客置身热闹市井中的淡淡羁旅怅惘,情感表达含蓄克制。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
澹烟指淡淡的水雾烟气。津亭指古代渡口旁供行人休息的亭舍。椎鼓指击鼓,是古代船只开航、避让时的信号。倒流指潮水上涨时江水被潮汐顶托反向流动的状态。这些字词都是古典诗词中描写江景行旅的常用词汇,含义浅显易懂,没有生僻义项。
第一句描写傍晚时分整条江面都笼罩在暮色里,淡淡的水雾轻轻漂浮在空中。第二句写诗人沉浸在景色里,没察觉到潮水已经上涨,江水出现了倒流的现象。第三句写渡口的亭子边人声嘈杂,灯火明亮,十分热闹。第四句写载着客人的帆船敲着鼓,缓缓驶过江中平坦的沙洲。
核心主旨概括
这首诗以白描的笔法描写了秋日傍晚长江渡口的景色,既有恬淡自然的江景,也有充满烟火气的市井活动,还有行旅往来的动态画面。整首诗没有强烈的情感抒发,只是通过景物的铺陈,含蓄表达了诗人作为行客置身于陌生环境中的淡淡思绪,既有对眼前景色的欣赏,也有隐约的漂泊之感。
跨学科 · 是什么
潮汐顶托现象地理学
诗句里描写的潮水上涨时江水倒流的现象,是入海口附近河段常见的自然现象。每当海洋潮汐上涨时,海水的水位高于江河水位,就会顶住江水往上游方向流动,形成看起来水倒流的直观感受。这种现象在长江下游区域尤为明显,和本诗创作的地域特征完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句七言按照2-2-3的节奏断句,比如“一川/晚色/澹烟浮”“不觉/潮生/水倒流”。整体语速平缓放松,符合秋景恬淡的氛围。读第三句“人语津亭灯火闹”时语调稍微上扬,体现出热闹的氛围。读第四句“客帆椎鼓过沙洲”时语速稍慢,语调略微下沉,体现出行旅的悠远感。诵读时吐字清晰,平声字可以适当拖长,增强韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“写景+人文活动”的句式结构,先描写自然景色,再引出对应的人的活动。比如描写清晨山行的场景,可以写“半岭晨光清露坠,野店鸡鸣客起程”。描写春日湖畔的场景,可以写“十里春风花乱落,堤上游人笑语声”。仿写时注意前后句的意境统一,景物和活动要符合对应的时序和地域特征。
名句应用指导
核心名句“人语津亭灯火闹,客帆椎鼓过沙洲”可以用在描写江边夜景、渡口热闹场景、旅途见闻类的作文中。比如写国庆假期城市江边夜市的热闹场景,可以写道“江风拂面,两岸的灯光次第亮起,摊位前的人流络绎不绝,真有‘人语津亭灯火闹’的氛围感”。也可以用在描写古镇码头、港口夜景的段落里,增强文字的古典韵味。
关联知识图谱
枫桥夜泊同主题
两首作品都是古典诗词中描写夜晚江边行旅场景的经典篇目,都以江景为核心意象,暗含羁旅的怅惘情绪,情感表达都含蓄克制,以景衬情的手法也高度一致。

名句 CLASSIC LINES

人语津亭灯火闹,客帆椎鼓过沙洲
该句以动静结合的笔法写出津渡烟火气与行旅状态。

标签 TAGS

作者 POET

滕岑 1137-1224
南宋基层文官、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待