蘅皋

蘅薄频牵望,阳林久驻镳。

香囊徒叩叩,云月自苕苕。

翠佩传情密,曾波托意遥。

翩鸿渐高逝,翻恨隔神霄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 思友
创作背景
化用洛神赋典故抒怀
本诗化用三国时期曹植《洛神赋》的经典意象与故事情节,应为作者行至蘅皋类的水边高地时,触景生情,借香草美人的传统比兴手法抒发个人怀人愁思,目前学界暂无对本诗具体创作时间与作者的统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,要求全诗共八句,每句五字,中间两联必须对仗,平仄押韵符合严格规范,在唐代之后成为古典诗歌的主流体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕对所思慕之人的深切思念展开,包含了期盼、失落、期许、怅恨四个清晰的情感层次,历代主流解读都认为这首诗是借洛神典故抒发个人怀人不得的愁思,情感真挚深沉,具有很强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蘅薄指杜蘅丛生的水边高地,阳林指向阳的树林,镳是马嚼子代指马匹,叩叩形容诚恳真挚的样子,苕苕指遥远高远的状态,翠佩是翠玉制作的佩饰,曾波指层层叠叠的波浪,翩鸿化用洛神赋典故指代所思慕的人,神霄指代天界般的遥远阻隔。
逐句白话释义
首句写我频频望向杜蘅丛生的水边高地,第二句写我在向阳的树林边勒住马久久停留。第三句写怀里的香囊空自承载着我诚挚的心意,第四句写天上的云与月亮兀自高远不可及。第五句写翠玉佩饰传递着密不透风的情意,第六句写层层波浪托举着我的心意飘向远方。第七句写那如翩飞鸿雁般的身影渐渐向高处飞去,第八句写我反倒怨恨起我们之间如同隔着天界般的遥远阻隔。
核心主旨与内容概括
这首诗化用洛神赋的经典典故,描写作者在蘅皋边驻足凝望,对所思慕的人满怀真挚情意却最终相隔遥远无法触及,抒发了可望而不可即的怅惘与遗憾之情,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
杜蘅植物学
杜蘅是中国本土的原生草本植物,在古代常被采摘作为佩戴的香草,也是古典诗歌中常见的香草意象,它的叶片呈心形,花朵为暗紫色,全株可以入药,有祛风散寒的功效,现在主要分布在我国南方的山林地区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要放缓,首联读得舒缓轻柔,体现出驻足凝望的状态,颔联要带些许失落的语气,颈联读得柔和,体现出传递情意的温柔,尾联语调下沉,突出最终的怅惘情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗借景物寄托情思的句式结构,采用“景物+动作+情感”的模式,比如“桂影频牵梦,松风久绕窗”,就借鉴了本诗首联的句式,能够自然引出个人的情感表达。
核心名句写作应用
“翩鸿渐高逝,翻恨隔神霄”这句可以用在描写对仰慕的人求而不得的遗憾情绪的作文中,比如“毕业晚会上看着她登上远去的列车,我忽然体会到“翩鸿渐高逝,翻恨隔神霄”的怅惘,青春里的有些心动终究只能成为回忆。”
关联知识图谱
《洛神赋》同典故
本诗的核心意象“蘅皋”出自曹植《洛神赋》中的“尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田”一句,全诗整体化用了洛神赋的多个经典意象与情节设定,是洛神题材诗歌的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

翩鸿渐高逝,翻恨隔神霄
这句化用了《洛神赋》中“翩若惊鸿”的经典意象,将所思慕的人比作翩飞的鸿雁,生动写出了人去之后的怅惘遗憾之情。

标签 TAGS

作者 POET

文彦博 1006年-1097年
北宋宰相、元祐党人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待