前日蒙留守相公玉汝延饮于中和新堂仍别设毡幄欲令羸老暂憩翌日小娃已传其说辄成小诗

新堂仍设旧青毡,欲使刘伶暂醉眠。

何似奇章南涧上,别开一室待焦先。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激 · 隐逸
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,二、四句押韵,是古典诗歌成熟的短篇体裁,在唐宋时期广为文人使用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对东道主韩缜周到贴心招待的诚挚感激,二是借古代隐士典故寄寓自身晚年淡泊闲适的隐逸志趣,情感真挚温和,格调清雅。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 留守相公:指时任西京留守的韩缜,字玉汝,相公是对高级官员的尊称。2. 青毡:古代用羊毛制成的毡垫,供坐卧使用。3. 刘伶:魏晋时期名士,竹林七贤之一,以嗜酒闻名。4. 奇章:指唐代宰相牛僧孺,封奇章郡公,曾在洛阳南涧建别墅。5. 焦先:汉末著名隐士,以高洁淡泊著称。这些字词都是理解本诗的基础,不需要专业知识就能掌握。注释完全贴合诗句的字面含义,没有额外引申。读者掌握这些字词就能初步读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句描写中和新堂内摆放着旧时的青毡坐垫。第二句点明主人设毡垫的用意,是想让年迈的我像嗜酒的刘伶一样安心醉卧休息。第三句将当下的待遇与唐代的典故做对比。第四句补充唐代典故的内容,奇章郡公牛僧孺曾在南涧别墅特意开辟一间屋子。那间屋子是牛僧孺专门用来等待隐士焦先前来居住的。整首诗的白话翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。读者可以通过直白的释义快速理解每句诗的表面意思。这些释义也能帮助读者初步把握全诗的叙事脉络。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是范纯仁写给东道主韩缜的答谢诗。全诗通过两个经典的古代典故,直白表达了对韩缜殷勤周到招待的感激之情。同时也暗含了诗人晚年向往隐士生活的淡泊志趣。整首诗语言平实自然,没有华丽的辞藻堆砌。情感真挚诚恳,完全是诗人内心真实感受的流露。作为赠答诗,它既符合社交礼仪的要求,也体现了诗人的个人性情。读者可以很容易感受到两位宋代文人之间融洽的交谊。这种平淡真诚的风格也是宋代文人赠答诗的常见特点。
跨学科 · 是什么
刘伶、焦先、牛僧孺历史人物考证历史学
刘伶是魏晋时期竹林七贤之一,历史上真实存在的名士。他最为人熟知的特点就是酷爱饮酒,性格豁达放纵,不受世俗礼法约束。焦先则是汉末时期的著名隐士,他品行高洁,不愿出仕做官,常年隐居在山野之间。牛僧孺是唐代中期的宰相,被封为奇章郡公,他确实在洛阳修建过南涧别墅。这些历史人物都是真实存在的,诗人只是借用他们的事迹来表达自己的想法。普通读者不需要掌握深入的历史知识也能理解这些典故的含义。这些典故的使用让这首短诗的内容变得更加丰富有内涵。也能体现出宋代文人丰富的历史知识储备。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言绝句时,每句可以按照‘二二三’的节奏断句。比如第一句读作‘新堂/仍设/旧青毡’,第二句读作‘欲使/刘伶/暂醉眠’。诵读时整体语气要平和舒缓,体现出赠答诗的温和感。读到后两句的时候可以稍微放慢语速,突出用典的层次感。句末的押韵字‘眠’‘先’要读得稍微长一点,体现诗歌的韵律感。不需要带有太过强烈的情绪起伏,符合诗人平淡真挚的情感基调。这样的诵读节奏也能帮助读者更好地记忆这首诗。还能让读者快速感受到近体诗的节奏美感。
基础句式仿写指导
仿写时可以先写当下发生的真实场景,再用一个古代的同类典故做对比。比如可以写‘案上仍温旧米酒,欲使陶潜暂醉留’,先写眼前的米酒,再用陶渊明爱酒的典故。仿写的时候要注意前后两句的内容要对应,典故和当下场景要有关联。不需要使用太过生僻的典故,尽量选择大家熟悉的历史人物或者故事。句式上要保持和原诗一致的七言结构,读起来要通顺流畅。这样的仿写练习可以帮助大家提升用典的能力。也能锻炼大家七言句式的写作水平。长期练习还能增加自身的文化知识储备。
核心名句日常写作应用
核心名句‘新堂仍设旧青毡,欲使刘伶暂醉眠’可以用在描写主人招待客人贴心周到的场景中。比如去朋友家做客,朋友准备了贴心的招待,就可以用这句诗来表达感谢。也可以用在回忆过去聚会场景的文章里,体现东道主的热情。使用的时候不需要做额外的解释,大部分读者都能理解句子的含义。这句话的语气比较轻松风趣,适合用在比较随意的社交场景中。也可以用在描写民宿、招待场所服务周到的文案里。使用这句诗能让表达显得更有文化底蕴,比直白的感谢更有韵味。日常写作时适当引用这类诗句可以提升文章的可读性。

名句 CLASSIC LINES

新堂仍设旧青毡,欲使刘伶暂醉眠
该句为本诗核心名句,巧用刘伶嗜酒的经典典故,语言浅白风趣,既点出东道主的周到招待,也暗含诗人的豁达性情,后世常被用来形容主人待客殷勤贴心。

标签 TAGS

作者 POET

文彦博 1006年-1097年
北宋宰相、元祐党人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待