司马赠太傅康国韩公挽词 其一

朝路相从三纪余,更陪国论对钧枢。

康时远术推贤业,造膝嘉猷协帝俞。

盘结方资庖刃解,旱干犹望傅霖苏。

寝门遽有人琴叹,老伴调零道转孤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 悼亡 · 赞美
创作背景
元祐三年悼韩绛而作
本诗创作于北宋元祐三年(公元1088年),是作者韩维为悼念刚刚去世的前宰辅韩绛所作。韩绛去世后朝廷追赠其太傅官衔、追封康国公,因此诗题标注为“司马赠太傅康国韩公挽词”。韩维与韩绛同朝为官三十余年,政见相近、私交甚笃,听闻噩耗后共创作两首挽词悼念,本诗是第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,成型于初唐,宋代发展至成熟阶段。体裁要求全诗共八句、每句七字,平仄合规、中间两联对仗、押韵符合韵书规范,是古代文人表达各类情感的常用体裁。本诗严格遵循七言律诗格律要求,是宋代七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对相交数十年的同僚挚友韩绛离世的深切痛悼,第二层是对韩绛一生治国功业、贤能品德的高度称颂,第三层是失去相伴多年的老友后,作者内心生出的孤寂落寞之感。三层情感层层递进、融合自然,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三纪:古代以十二年为一纪,三纪指三十六年,这里代指二人相交时间漫长。钧枢:指朝廷中枢权力机构,是宋代宰辅处理政务的核心场所。造膝:指君臣或挚友促膝密谈,形容关系亲近、谈话私密。嘉猷:指良策、高明的治国谋划。帝俞:指皇帝的认可与应允,出自《尚书》。庖刃解:用庖丁解牛典故,形容处理复杂政务得心应手。傅霖:用傅说为相降甘霖典故,形容贤臣救世济民。人琴叹:用人琴俱亡典故,指悼念挚友去世。
逐句白话释义
首联翻译:我和你在朝堂相伴已经三十多年,还一同参与国家大政讨论,任职中枢要职。颔联翻译:你有安邦定国的长远谋略,是公认的贤能之才,每次促膝献上的良策都能得到皇帝的认可。颈联翻译:正值朝政复杂盘根错节的时刻,正仰仗你像庖丁解牛一样从容处理;天下旱情蔓延,还盼着你像傅说带来甘霖一样救民于水火。尾联翻译:你家门口突然传来你离世的噩耗,我失去了相伴多年的老友,走在人生路上也倍感孤寂。
核心主旨与内容概括
本诗是一首悼念挚友的挽词,作者韩维回顾了自己与韩绛数十年同朝为官的深厚情谊,高度称颂了韩绛出色的治国才能与一生功业。诗歌先写朝野上下对韩绛的殷切期待,再转折到韩绛突然离世的噩耗,形成强烈情感落差,充分表达了作者对韩绛离世的深切痛悼,以及失去老友后的孤寂落寞之情,内容真挚、情感动人。
跨学科 · 是什么
古代岁星纪年制度历史学
诗句“朝路相从三纪余”中提到的“纪”是中国古代纪年单位,一纪为十二年。这一制度源自岁星纪年法,古人观测到木星每十二年绕天一周,因此将十二年称为一纪。这种纪年单位在古代诗词、史书中被广泛使用,用来指代较长的时间跨度。本诗中用“三纪余”形容二人相交时间长达三十多年,符合古代纪年习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时要注意情感的递进变化,首联读得平缓舒展,读出二人相伴多年的厚重情谊。颔联语调适当上扬,读出对韩绛功业的称颂与肯定。颈联语速稍快,读出朝野上下对韩绛的殷切期待。尾联语速放缓、语调加重,读出突然听闻噩耗的错愕与深切悲痛,最后“道转孤”三个字可以适当拖长,读出孤寂落寞的余味。诵读时要注意停顿,每句七言可以按照“四三”或者“二二三”的节奏断句,符合七言诗的诵读习惯。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“盘结方资庖刃解,旱干犹望傅霖苏”的句式,这种句式的结构是“[场景描述]方资[典故1],[场景描述]犹望[典故2]”,用两个贴合场景的典故来表达对他人能力的认可或者对未来的期待。仿写时要注意选择的典故要符合描述的场景,不要堆砌无关的典故,上下两句要对仗工整,符合对偶的修辞要求。比如可以仿写为“困局方资奇策破,寒冬犹盼暖春来”,用来形容攻坚克难的场景。
名句写作应用
本诗的核心名句“盘结方资庖刃解,旱干犹望傅霖苏”可以用在日常写作中夸赞他人的工作能力出众,适合用在表彰先进、称颂同事或者领导工作能力的场景里,比如写单位的表彰通报、给同事的颁奖词都可以引用这句。“寝门遽有人琴叹,老伴凋零道转孤”可以用在悼念亲友、致敬前辈的文章里,比如写给去世的恩师、长辈的祭文,引用这句可以很好地表达深切的悼念之情。
关联知识图谱
哀祭文体同体裁
挽词是中国古代哀祭文体的一种,主要用于悼念逝者,多称颂逝者功业、表达悼念之情,起源于唐代,在宋代得到广泛应用,本诗是宋代挽词的典型作品。
庖丁解牛同典故
本诗中的“庖刃解”是“庖丁解牛”典故的化用,出自《庄子·养生主》,用来形容人处理复杂事务的能力非常出众、得心应手,本诗用这个典故来称颂韩绛的政务能力。
人琴俱亡同典故
本诗中的“人琴叹”是“人琴俱亡”典故的化用,出自《世说新语·伤逝》,用来形容悼念挚友去世的悲痛心情,本诗用这个典故来表达作者失去韩绛的悲痛。

标签 TAGS

作者 POET

文彦博 1006年-1097年
北宋宰相、元祐党人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待