妆楼怨

长安甲第凝丹碧,门外如云珠履客。

主人对客懒将迎,别有洞天双国色。

帘帏不动春风香,乃翁但醉流霞觞。

绿丝垂地细君惜,从今可老温柔乡。

欢乐短,忧恨长,凤飞何在遗其凰。

不言不笑念恩怨,明月无情窥象床。

春暖花枝啼晓露,此身今是花无主。

可怜高冢卧麒麟,不许画楼栖燕子。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感同情 · 讽喻
创作背景
元末大都权贵奢靡见闻
本诗作于元顺帝至正年间,王冕游历元大都期间,目睹蒙古、色目权贵广占田宅、蓄养姬妾、不问政事的腐朽现状,有感而发创作此诗,学界对创作时间的考证范围为至正六年到至正八年之间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言歌行是古体诗的一种,句式灵活可杂用长短句,押韵自由,多用于叙事抒情,是汉魏以来乐府诗的重要体裁,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是对元末权贵阶层醉生梦死、骄奢纵欲的辛辣讽刺,二是对权贵家中被禁锢、失去人身自由的姬妾群体悲惨命运的深切同情,历代主流解读均认可其现实主义批判属性。

基础解读 READING

语文核心知识
甲第
甲第指古代权贵阶层修建的高等级宅邸,建筑规制远超普通民宅,多采用彩绘装饰,规模宏大,是古代上层社会身份地位的象征。
珠履客
珠履客指穿着缀有珍珠的鞋子的门客,古代权贵豢养门客为自己出谋划策,门客的穿着体现了主人的财力和社会地位,是贵族阶层的附庸群体。
流霞觞
流霞是古代传说中的仙酒,流霞觞就是盛满美酒的酒杯,这里指代主人终日饮酒作乐,不问世事,完全沉迷于享乐生活。
全诗白话释义
长安的权贵宅邸装饰着丹红碧绿的彩绘,门外的门客像云一样聚集。主人对着客人懒得迎接,因为宅院里还有两位容貌绝世的美女。帘幕不动却飘来春风般的香气,主人只知道醉饮美酒。长发垂到地上的姬妾珍惜当下的时光,以为可以永远在这温柔乡中老去。欢乐的时光总是短暂,忧愁怨恨却很漫长,丈夫已经去世,只留下妻子孤身一人。她不言不笑想着过往的恩怨,无情的明月照在她的象牙床上。春暖时节花枝上沾着清晨的露水,她如今就像这花一样没有主人。可怜那高高的坟冢前卧着石麒麟,再也不许燕子在画楼里栖息。
核心主旨
这首诗先描写了元末权贵宅邸的繁华景象和主人骄奢享乐的生活,之后描写了权贵去世后姬妾无依无靠的悲惨命运,通过前后鲜明的对比,讽刺了权贵阶层醉生梦死的腐朽状态,表达了对被禁锢女性悲惨遭遇的同情。
跨学科 · 是什么
元代权贵门客制度历史学
元代权贵普遍豢养门客,这些门客多为汉族文人或者江湖术士,依附权贵获得生活来源,同时为权贵提供各种服务,这是元代上层社会的常见现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗前八句时语气要平缓,体现出权贵生活的奢靡慵懒;读到“欢乐短,忧恨长”时语速放慢,语气转沉;最后四句语气要带着悲凉感,突出对比的效果,句末适当停顿,凸显情感。
句式仿写
可以仿写本诗“欢乐短,忧恨长”的三字对句结构,用反差强烈的两个意象或者状态对比,突出前后的变化,比如“相聚短,离别长”“春光短,秋意长”等,能够快速增强表达的感染力。
名句应用
“可怜高冢卧麒麟,不许画楼栖燕子”这句可以用在批判骄奢淫逸、描写兴衰变化的写作场景中,比如写反腐文章的时候可以用这句说明腐败分子最终难逃惩罚,生前的荣华都成空。
关联知识图谱
曲江三首同典故
本诗名句“可怜高冢卧麒麟”化用杜甫《曲江三首》中的“苑边高冢卧麒麟”,两首作品都以权贵兴衰为核心主题,具有一脉相承的现实主义批判属性。

名句 CLASSIC LINES

可怜高冢卧麒麟,不许画楼栖燕子
这句以鲜明的对比手法凸显了乐极生悲的核心主题。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待