杂曲歌辞 太平乐 二

湛露浮尧酒,薰风起舜歌。

愿同尧舜意,所乐在人和。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 五言绝句
情感盛世 · 祈福
创作背景
唐代乐府颂歌
唐代乐府颂歌 — 《太平乐》是唐代流行的乐府曲调,属于杂曲歌辞范畴,作品多为歌颂太平盛世、祝祷国运昌隆的内容。本诗是《太平乐》系列作品的第二首,作者白居易为中唐诗人,此诗可能创作于唐宪宗元和年间,虽当时唐朝已过鼎盛,但诗歌仍以颂歌形式表达对太平的期许,可能用于宫廷宴饮等场合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代乐府杂曲歌辞类作品,是配合《太平乐》曲调创作的歌词,体裁为五言四句的近体绝句。杂曲歌辞是唐代乐府的重要类别,多采自民间或文人创作,内容广泛涵盖社会风貌、情感表达、颂歌祝祷等多个领域。五言绝句是唐代流行的短小诗歌体裁,篇幅精短,易于配乐传唱,是乐府歌词常用的体裁形式。
情感 · 解读
本诗核心情感为对当下太平盛世的赞颂,以及对君民同心、百姓和乐、天下安定的美好期许。诗歌将上古贤君的治世理想与当下的社会局面结合,传递出儒家仁政思想下以民为本的价值追求,整体情感昂扬正向,充满对美好生活的信心。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
湛露指浓重的露水,诗中用来形容酒液清润有光泽的状态。薰风指和暖的南风,是春天和初夏常见的风,常用来象征祥和的氛围。尧舜是上古传说中的两位贤明君主,后世一直作为理想治世和贤明统治者的代表。人和指百姓之间和睦相处,也指君民同心、社会安定的局面。通假字、古今异义等特殊用法本诗中没有出现,所有字词的含义都和常用文言释义一致。
逐句白话释义
第一句“湛露浮尧酒”的意思是,清润的露水浮在像尧帝时期一样的美酒表面。第二句“薰风起舜歌”的意思是,和暖的南风吹过,响起了像舜帝时期一样的太平歌声。第三句“愿同尧舜意”的意思是,我们希望能够和尧舜两位贤君的心意保持一致。第四句“所乐在人和”的意思是,我们真正追求的快乐,就来自于天下百姓的和睦安定。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代的乐府颂歌,总共只有四句,篇幅非常短小但是含义很丰富。诗歌借用了上古贤君尧舜的典故,把当时的太平盛世和上古的理想治世做对比,称赞了当下社会的安定富足。同时诗歌也表达了美好的期许,希望统治者能够继承尧舜的仁政思想,把百姓的和睦安乐作为治理国家的核心追求。整首诗的内容积极向上,充满了对美好生活的赞美和信心。
跨学科 · 是什么
尧舜典故历史学
尧舜是中国上古时期的两位部落联盟首领,相传他们统治时期社会安定、百姓富足,是后世公认的理想治世的代表。在古典诗词中,文人们经常用尧舜的典故来代指贤明的统治者,或者用来称赞当下的时代是太平盛世。这里的尧舜并不是指真的回到了尧舜生活的时代,而是用这个典故来赞美当下的时代和尧舜时期一样美好。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要保持明快昂扬,体现出颂歌的正向感。每一句的节奏可以按照“二二一”或者“二三”的结构断句,比如“湛露/浮/尧酒”或者“湛露/浮尧酒”。前两句的语气可以稍微平缓,描述场景的部分不用太用力。后两句是主旨句,读的时候可以稍微加重语气,最后“人和”两个字可以适当拖长尾音,突出核心情感。诵读的时候不要太快,保持匀速,才能体现出诗歌的节奏美。
基础句式仿写指导
这首诗的后两句“愿同尧舜意,所乐在人和”是非常经典的表达期许的句式,结构简单,表意明确,很适合仿写。仿写的时候可以按照“愿同XX意,所乐在XX”的结构来填内容,前半句填想要学习的对象,后半句填核心的追求。比如写老师的,可以写成“愿同园丁意,所乐在花开”,表达老师希望学生成才的心愿。写医护人员的,可以写成“愿同白衣意,所乐在民安”,表达医护人员希望百姓健康的追求。仿写的时候要注意前后内容的对应,保持句式的工整。
核心名句写作应用
“愿同尧舜意,所乐在人和”这句名句,适合用在很多日常写作的场景中。比如写关于社会治理、民生福祉的作文时,可以引用这句诗,说明自古以来贤明的治理都把百姓的安乐放在首位。写关于集体团结、社区建设的文章时,也可以引用这句诗,表达大家同心协力建设和谐环境的愿望。写家国情怀主题的作文时,引用这句诗还能增加文章的文化底蕴,让内容更有说服力。使用的时候不需要额外解释太多,读者一般都能理解诗句的含义。
关联知识图谱
尧舜治世典故同典故
本诗中引用尧舜作为贤明君主和理想治世的代表,是中国古典诗词中非常常见的用典手法。尧舜典故广泛出现在各类赞颂治世、表达政治理想的古典文学作品中,是通用的文化符号。

名句 CLASSIC LINES

愿同尧舜意,所乐在人和
本句是全诗的核心主旨句,直白点明了治世的核心追求在于百姓和睦。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待