宿公安二圣寺

蒙城一市万人聚,一堤如虹作遮护。

风涛悍怒鱼龙宫,濒流压以青莲宇。

潭潭广殿不动尊,夹立二丈力士身。

楚帆蜀柂日衔尾,过者蹴然生畏心。

粥鱼斋鼓二千指,我贫未办作檀施。

明朝踏霜出江头,借佛定力扶扁舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感羁旅
创作背景
淳熙年间行旅作
本诗作于南宋孝宗淳熙年间,诗人赴任途中经江陵府公安县,留宿当地二圣寺时创作。当时荆江段秋汛刚过,官方修建的堤防运行稳固,沿江航运往来繁忙,寺院承担着保佑过往行旅的公共功能,诗人有感于所见景象与自身行程境遇写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古体诗,属于古体诗范畴,不受近体诗平仄、押韵、对仗的严格限制。句式灵活自由,篇幅可长可短,适合描摹复杂场景、抒发直白真实的个人情感。七言古体诗起源于汉代乐府,经魏晋南北朝发展,到宋代形成了偏向平实晓畅的创作风格。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:第一层是对公安县沿江市井繁荣、水利设施完备的真切赞叹;第二层是对二圣寺庄严恢弘气象的自然敬畏;第三层是羁旅行役途中漂泊无定,祈愿借助佛法力量保佑行程安稳的朴素期许,情感真挚平实,没有刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
柂:同“舵”,指代船只。檀施:指佛教信众向寺院捐赠财物的布施行为。蹴然:恭敬小心的样子。粥鱼斋鼓:指寺院中召集僧众用餐的法器,鱼形的木槌敲鼓发出信号。二千指:指代一千名僧人,古代常用一根手指指代一个人,十根手指为一人。扁舟:指代小型的出行船只。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
蒙城整个集市有上万人聚集,一道堤坝像彩虹一样横亘作为防护。风浪汹涌像是龙王的宫殿,靠近水流的地方矗立着青色的寺院。宽大的殿宇深邃庄严,佛像安然不动,两侧立着两丈高的护法力士塑像。楚地的船帆蜀地的船舵每天接连不断地经过,路过的人都心生敬畏。寺院里用鱼鼓斋鼓召集上千名僧人用餐,我家境贫寒没有准备布施的财物。明天早上踏着寒霜走到江头,要借佛祖的定力护佑我的小船平稳前行。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人留宿公安县二圣寺的所见所感,前六句描写了公安县城的繁华景象、长江堤防的坚固以及二圣寺的庄严恢弘,中间两句写江上往来船只络绎不绝,路人对寺院都心怀敬畏,后四句写诗人自己留宿寺院的感受,以及对次日行程安稳的祈愿。全诗内容平实,完全基于诗人的真实经历创作,没有虚构夸张的内容。
跨学科 · 是什么
荆江堤防地理学
荆江堤防位于长江中游从湖北枝城到湖南城陵矶的江段北岸,因为这段长江弯道多、水流缓、泥沙淤积严重,历史上水患频发。早在东晋时期当地就开始修建堤防,到宋代已经形成了完备的堤防体系,是古代水利工程的典型代表。堤防的存在让公安县成为长江沿岸少有的宜居宜商的码头城市,支撑了当地上万人的聚居规模。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓,节奏要舒展,贴合诗歌平实的风格。前两句描写城市与堤防,语调要舒展明亮,“一堤如虹”处稍作停顿。中间四句描写寺院与往来船只,语调要变得庄重放缓,“夹立二丈力士身”处加重语气。后四句描写个人感受,语调要放轻放缓,“借佛定力扶扁舟”处拉长尾音,读出祈愿的语气。每句七言按照“二二三”的节奏断句即可,不需要刻意调整韵律。
句式仿写指导
本诗中“一堤如虹作遮护”的比喻句式非常适合仿写,结构为“事物+喻体+功能”,直白形象地突出事物的特征。仿写时可以先选取一个常见的事物,比如“路灯”“城墙”“雨伞”,再找合适的喻体,最后点明事物的功能。比如可以仿写为“一路如星作指引”“一城如铁作屏障”“一伞如荫作遮挡”,不需要追求华丽的辞藻,直白准确即可。这种句式适合在写景作文中使用,能够快速凸显景物的特点。
名句应用场景
“明朝踏霜出江头,借佛定力扶扁舟”这句适合在表达出行祈愿、寻求内心安定的场景中使用。比如出行前发朋友圈可以引用这句,表达对行程顺利的期许;写关于“心安”“寄托”主题的作文时可以引用这句,表现人们在不确定的环境中寻求精神支撑的心态;给即将远行的朋友送祝福时也可以化用这句,表达对朋友平安顺利的祝愿。引用时不需要改动原文,直接使用即可,很容易引发读者的共情。
关联知识图谱
宋代荆江水利工程历史关联
本诗中描写的“一堤如虹作遮护”就是宋代荆江堤防的真实写照,该堤防是宋代长江流域最重要的水利工程之一,与本诗创作背景直接相关。

名句 CLASSIC LINES

明朝踏霜出江头,借佛定力扶扁舟
该句是本诗的核心名句,直白抒发了行旅之人的朴素祈愿,没有华丽修饰却极具共情力。后世常被用于表现漂泊途中寻求安定寄托的心境,在长江流域地方文化宣传、文旅场景中多有引用,是宋代行旅诗中极具烟火气的代表性名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待