复州道中二首 其一

岁事已告毕,客行殊未归。

蒌蒿穿雪长,水鸟背人飞。

沮洳蒹葭远,村墟烟火稀。

边风吹莫色,短策度斜晖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 羁旅
创作背景
岁末巡查途经复州
本诗作于金代明昌二年(公元1191年)年末,作者时任提点辽东路刑狱,赴辖区巡查公务,途经复州郊野时创作,当时年度公务尚未全部完结,作者赶路途中恰逢岁暮,触景生情写下该组诗,创作背景来自作者文集自序及同期诗作佐证,无明显争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的典型类别,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共八句每句五字,中间两联要求对仗,格律要求严格,是古代古典诗歌的核心体裁之一,历代文人多有创作,在金代诗文创作中也属于主流体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感为岁暮羁旅未归的怅惘孤寂,作者以郊野荒寒的自然景致烘托自身寥落的心绪,情感层次清晰,表层是对赶路奔波的疲惫感,深层是对归家的期盼与不得归的失落,整体情感基调沉郁淡远,符合中国古代羁旅诗的典型情感特征,历代解读对该核心情感无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“岁事”,指一年的公务、农事等事务,“告毕”就是全部完结的意思。“蒌蒿”是生长在江畔湿地的多年生草本植物,嫩芽可以食用。“沮洳”指低湿泥泞的地方。“蒹葭”就是芦苇,常见于水边。“村墟”指乡村、村落。“短策”指短的马鞭,这里代指骑马赶路。“斜晖”就是傍晚的夕阳余晖。这些字词都是古代诗文的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一二句的意思是,一年的事务都已经全部结束了,我作为远行的客人赶路还没有回到家中。第三四句的意思是,蒌蒿的嫩芽穿过积雪向上生长,水边的鸟儿看见人就背着人往远处飞。第五六句的意思是,低湿的地方芦苇绵延向远方,村落里的烟火十分稀少。第七八句的意思是,边地的寒风吹着傍晚的天色,我挥着短马鞭走过夕阳的余晖。翻译完全贴合原文含义,没有添加额外修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是作者岁末在复州郊外赶路时看到的冬日景色。首联直接点明时间和自己的处境,交代了岁暮未归的背景。中间两联全部描写沿途看到的自然和人文景致,有植物也有动物,有远景也有近景。尾联再次回到自身的行动,把景色和自己的情绪融合在一起。整首诗没有直接抒发悲伤的情绪,但是孤寂的感觉藏在景色描写里。内容平实易懂,符合羁旅诗的典型内容特征。
跨学科 · 是什么
蒌蒿的生物学特征植物学
蒌蒿是菊科蒿属的多年生草本植物,在我国东北、华北、华中等地都有分布。它多生长在低海拔的江畔、湖边、沼泽等湿地区域,耐寒耐湿的特性很强。它的嫩芽带有特殊的清香味,是我国南方部分地区春季常吃的野菜品种。东北的冬季积雪较厚,对地下的根状茎有保温作用,所以年末就有可能长出嫩芽穿透薄雪。这种现象是符合蒌蒿的生物学特性的,诗句描写的内容是真实存在的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓低沉,符合诗的孤寂基调。首联“岁事/已/告毕,客行/殊/未归”,每句中间两处断句,“殊”字稍微重读,突出未归的怅惘。颔联“蒌蒿/穿雪/长,水鸟/背人/飞”,节奏轻快一点,读出景致的鲜活感。颈联“沮洳/蒹葭/远,村墟/烟火/稀”,语速放慢,读出荒远的感觉。尾联“边风/吹/莫色,短策/度/斜晖”,最后两个字声音放轻放缓,留下余韵。按照这个节奏诵读就能基本传递出诗的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“蒌蒿穿雪长,水鸟背人飞”的对仗句式,结构是“景物+动作+状态”的主谓结构,上下句词性完全对应。比如描写春日郊外的景色,可以写“桃花随雨落,燕子掠波飞”。描写秋日山景,可以写“枫叶经霜艳,山鸡隔树鸣”。仿写的时候要注意上下句的意象要属于同一个场景,对仗要工整,动词要精准,符合事物的特征。多练习这种句式可以提升写景文字的凝练度。
核心名句写作应用
“蒌蒿穿雪长,水鸟背人飞”这句可以用来描写冬日江畔、湿地的自然景致,也可以用来表现寒冬中隐藏的生机。比如写冬日游湿地公园的作文,可以用“漫步在冬日的江畔,眼前是蒌蒿穿雪长,水鸟背人飞的景致,虽没有春日的繁花似锦,却也别有一番鲜活的意趣”。也可以用在表达困境中孕育希望的主题文章里,用这句作为开头引出观点。应用场景十分广泛,贴合日常写作的需求。
关联知识图谱
《商山早行》(温庭筠)同主题
两首诗都是羁旅诗的代表作品,都描写了赶路途中看到的冬日早行或暮行的景致,都抒发了远行未归的孤寂情绪,都是五言律诗体裁,核心情感高度相似,都是中小学语文常选的经典羁旅诗作。

名句 CLASSIC LINES

蒌蒿穿雪长,水鸟背人飞
对仗工整,意象鲜活,以细微的自然景致烘托冬日郊野的生机与荒寒感。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待