题徐秘校达轩

洙泗之学心为宗,以心会理俱圆融。

皎如日月犹有蚀,岂可讲习无深功。

仲祥家自有师友,个中尝指入门否。

磨礲浸灌更覃思,道不外求皆我有。

灵台四辟如八窗,面面高明悉通透。

此道周流无定名,此心微妙无定形。

知随物诱心失位,思而不达空营营。

为君再下一转语,敬以摄心思乃精。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感劝学
创作背景
题赠劝学创作背景
本诗为南宋文人王炎所作,是为友人徐仲祥(即题中徐秘校)居所“达轩”题写的赠诗,创作目的为阐发儒家治学理念,勉励徐氏子弟精进学业。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古体诗,属古体诗范畴,句式灵活不受近体格律束缚,适宜用于说理述志类创作,是宋代文人题赠类诗作常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为长辈对后学的恳切勉励,阐发儒家为学宗旨,劝诫求学者戒除物欲诱惑,坚持向内求道、持敬精思的治学路径,最终达致事理圆融的境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
洙泗指春秋时期鲁国的两条河流,孔子曾在此讲学,后代指儒家正统学说。圆融指事理贯通没有阻碍。覃思指深入、持久的思考。灵台在诗中指代人的内心。磨礲浸灌指治学过程中反复打磨、长期积累的状态。这些字词是理解全诗主旨的基础,大多有固定的文化指代含义。
逐句白话释义
儒家正统学说以修心为根本宗旨,用心体悟事理就能达到全部贯通的状态。日月那样明亮尚且会有日食月食的情况,怎么能学习的时候不下深厚的功夫呢。徐仲祥家里本来就有老师和亲友指点,不知道你有没有摸到治学的入门路径。不断打磨积累、长期浸润学习再加上深入思考,真理不需要向外寻求,本来就存在于我们的本性之中。内心就像四面开了八扇窗子的台子,每个方向都明亮通透没有阻碍。真理周遍流动没有固定的名称,内心微妙灵活没有固定的形态。认知被外界事物诱惑的话内心就会失去正确的位置,思考却没有收获就是白白耗费精力。我再给你说一句关键的提点:用恭敬的态度来收摄自己的内心,思考才能精深到位。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋文人王炎题写在友人徐仲祥居所达轩的劝学作品。全诗围绕儒家治学的核心理念展开,首先点明儒家学说以修心为根本的宗旨,再结合徐家的家学传统,告诉后学治学需要长期积累、深入思考的道理,最后指出要避免外界诱惑,用恭敬的态度收摄内心,才能真正学有所得。整首诗语言平实恳切,没有晦涩的术语,很容易让读者感受到作者对后学的殷切期望。
跨学科 · 是什么
儒家治学理念哲学
诗中提到的“洙泗之学心为宗”“道不外求皆我有”是儒家的经典治学观点。这种观点认为真理本来就存在于人的本性之中,不需要向外追逐,只要做好自身的修养、向内探索就能获得真理。这是中国传统文化中非常有特点的治学思路,和很多人认为要向外寻求知识的思路有明显区别。这种理念对中国古代文人的修身、治学都产生了非常深远的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平稳恳切,符合劝学诗的庄重感。每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“洙泗/之学/心为宗,以心/会理/俱圆融”。读到“磨礲浸灌更覃思,道不外求皆我有”这两句核心名句的时候可以适当放慢语速,加重语气突出重点。读到最后两句“为君再下一转语,敬以摄心思乃精”的时候要带有恳切的提点感,读出长辈对后学的期望语气。
基础句式仿写指导
可以模仿诗中“XX之学X为宗,以X会X俱圆融”的句式来表达某个领域的核心宗旨,比如写书法的可以写“书法之学笔为宗,以笔会意俱圆融”,写绘画的可以写“绘画之学境为宗,以境会情俱圆融”。也可以模仿“磨礲浸灌更覃思,XX不外求皆我有”的句式来表达某个领域的积累方法,比如写技能学习的可以写“反复练习更覃思,技不外求皆我有”。仿写的时候要注意前后句的逻辑对应,前半句讲方法路径,后半句讲核心观点。
核心名句写作应用
“磨礲浸灌更覃思,道不外求皆我有”这句名句可以用在治学、修身、自我成长类的作文、演讲稿里。比如写关于学习方法的作文时,可以引用这句来论证学习要注重长期积累、向内探索,不要盲目追求外界的捷径。比如写“正如宋代诗人王炎所说‘磨礲浸灌更覃思,道不外求皆我有’,我们学习知识不能只靠刷题背答案,更要深入思考,把知识内化为自己的能力,才能真正学有所成。”也可以用在自我反思类的文章里,表达拒绝外界浮躁、向内探索自我的态度。
关联知识图谱
孔子洙泗讲学同典故|历史关联
洙泗是春秋时期鲁国的洙水和泗水,孔子曾在洙泗之间讲学授徒,后世就用“洙泗之学”代指儒家正统学说,这一典故最早见于《礼记》的相关记载,是中国文化中代指儒家学说的常用表述。

名句 CLASSIC LINES

磨礲浸灌更覃思,道不外求皆我有
该句具象化写出了治学积累、深思的过程。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待