和潘判官送酒韵

由来高士怜曲糵,为有和气如三春。

一朝骤见四从事,使我颂德思伯伦。

官醅亦自有妙理,风味不如家酿醇。

掀髯抆拭玉荷叶,消忧破闷还天真。

此公胸次有酝藉,酒馨且旨如其人。

平生误学独醒客,醉乡有地堪藏身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感激 · 旷达 · 酬答
创作背景
宋末文人唱和创作
本诗为宋末元初文人仇远闲居杭州期间所作,友人潘判官送来四坛好酒,诗人依潘判官原作的韵脚创作此诗回赠,表达对友人赠酒的谢意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属古体诗范畴,不要求严格对仗与平仄押韵限制,篇幅长短灵活,便于直抒胸臆,是古代文人唱和酬答常用的体裁类型,历代均有大量经典七古作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人潘判官送酒行为的真挚感激,对友人温厚品格的赞许;第二层是借酒抒怀,表达对返璞归真、洒脱自在生活状态的向往,暗含对世俗纷扰的躲避心态,是古代文人典型的借物抒怀类情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
曲糵本指用于酿酒的发酵酒曲,在本诗中被用来代指酒。伯伦指魏晋时期的名士刘伶,他字伯伦,是竹林七贤之一,平生以嗜酒旷达闻名,传世有著名的《酒德颂》。四从事是古代对好酒的戏称,典故出自《世说新语》,在本诗中特指友人潘判官送来的四坛好酒。官醅指古代官府官方酿造售卖的酒。玉荷叶指做成荷叶形状的玉制酒杯,是古代文人常用的酒具。独醒客的典故出自屈原的《渔父》,原本指不随世俗沉浮的清醒之人。
逐句白话翻译
自古以来志趣高洁的文人都十分喜爱酒,因为酒能带来像三春时节一般温暖和缓的氛围。我某天突然收到友人送来的四坛好酒,一边感念赠酒人的好意,一边想起了古时嗜酒的名士刘伶。官府酿造的酒确实有它的独到之处,但是风味却比不上自家酿造的酒来得醇厚。我捋着胡须擦干净荷叶形状的玉制酒杯,喝着送来的好酒消解平日里的忧愁烦闷,回归到天真自然的松弛状态。这位赠酒的潘判官心胸开阔十分有涵养,他送来的酒香气醇厚味道甘美,就和他本人的品格一样好。我从前错误地学做那个独醒于世的人,如今才明白醉乡之中也有可以安稳容身的地方。
全诗核心主旨
本诗是诗人为酬答友人潘判官送酒而创作的和韵诗。全诗围绕“酒”展开书写,首先表达了收到好酒的欣喜之情,其次赞许了赠酒友人温厚端方的品格,最后借酒抒怀,表达了自己想要摆脱世俗纷扰、追求自在天真生活的人生态度。全诗风格平实自然,情感真挚饱满,是古代酬赠类诗歌的典型作品。
跨学科 · 是什么
宋代文人赠酒习俗社会学
古代文人之间有互相赠送酒食的社交习俗,是朋友之间表达关心、增进情谊的常见方式。送酒的习俗在宋代十分流行,文人之间的唱和酬答很多都和赠酒、宴饮相关,是当时文人社交生活的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指南
诵读本诗时整体语气要舒展轻快,体现出收到好酒的欣喜感。每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“由来/高士/怜曲糵,为有/和气/如三春”。读到最后两句时语气可以稍放缓,体现出抒怀的松弛感。全诗诵读的语速不需要过快,整体保持平和自然的节奏即可。
基础句式仿写
可以仿写本诗中“XX亦自有妙理,XX不如XX醇”的对比句式,用来表达两种同类事物的差异,突出后者的独特价值。比如可以仿写为“量产文创亦自有妙理,风味不如手作藏品醇”,用来突出手作事物的独特温度。仿写时要注意前后两个对比的事物属于同一类别,后半句要点明更偏爱的事物的核心优势。
名句写作应用
名句“官醅亦自有妙理,风味不如家酿醇”可以用在写乡愁、亲情类的作文中。比如写奶奶做的家常菜时就可以引用这句,来表达外面的饭店菜品虽然精致,却比不上家里的饭菜有温度的感受。引用时不需要更改原句,直接放在段落开头引出下文的叙事即可。

名句 CLASSIC LINES

官醅亦自有妙理,风味不如家酿醇
该句是本诗流传最广的核心名句,直白道出官酿与家酿酒的风味差异,后世常被用来指代官方量产事物虽合规却缺少温度,私家手作事物更富情怀的特质,在写乡愁、乡情的内容中被频繁引用。
此公胸次有酝藉,酒馨且旨如其人
该句是典型的以物喻人表达,将酒的风味与赠酒人的品格绑定,后世常被用来夸赞他人品格端方、气度温厚,是酬赠类作品中的经典表达范式。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待