子大有游东山之约以诗相趣因次其韵 其二

今昔东山约略同,但无红袖肯相从。

不妨小试游山屐,因访骙骙陆士龙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 闲适
创作背景
带湖闲居唱和作
本诗创作于辛弃疾闲居信州带湖时期,友人王子大邀约辛弃疾同游当地东山,寄诗催促出行,辛弃疾依照原诗韵脚创作二首答诗,此为第二首,创作动因单纯为友朋游赏邀约的唱和应答,无特殊政治背景关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律规整,是宋代文人常用的唱和诗作体裁。近体七绝起源于南朝齐梁时期,至唐代正式定型,在两宋时期得到进一步发展,常被用于友人酬答、即兴抒怀类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是面对友人游山邀约的轻松戏谑心态,以半开玩笑的口吻调侃出行无佳人相伴的小遗憾;第二层是对友人才华气度的由衷赞许,以及欣然赴约的愉悦兴致,整体情感基调明快疏朗,无悲戚沉郁的表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“游山屐”指专门用来登山的木鞋,鞋底有齿方便行走山路;“骙骙”本来形容马匹强壮有神的样子,这里用来指代人神采奕奕;“陆士龙”是西晋文学家陆云的字,这里用来代指邀约诗人出游的友人王子大;“红袖”是古代对年轻女子的代称,这里指陪同游赏的女性。
逐句白话释义
第一句说古往今来人们去东山游玩的约定,大体上都是差不多的;第二句开玩笑说这次的出游约定,没有年轻女子愿意跟着一起去;第三句说没关系我们可以先试一试专门用来登山的木鞋,准备好出行的装备;第四句说刚好可以趁着这次游山的机会,去拜访神采奕奕的你。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句本义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人答复友人游山邀约的作品,整体风格非常轻松活泼,带有朋友之间开玩笑的戏谑感。诗人既表达了自己很愿意接受邀约去游山的想法,也用典故夸赞了友人的才华和气度,没有复杂的情感寄托,就是普通友朋之间交往的随性抒怀,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
游山屐历史学
游山屐是中国古代真实存在的登山工具,相传是南北朝时期的诗人谢灵运发明的,这种木鞋的鞋底前后都有活动的齿,上山的时候可以去掉前齿,下山的时候可以去掉后齿,走山路的时候非常稳当,是古代非常有创意的户外出行装备。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,不要读得太沉重。断句可以参考:今昔/东山/约略同,但无/红袖/肯相从。不妨/小试/游山屐,因访/骙骙/陆士龙。第二句可以稍微带一点调侃的语气,最后一句要读出赞许的感觉,整体语速适中就可以,不需要刻意放慢或者加快。
句式仿写指导
可以模仿这首诗前两句的转折句式来创作,结构为“XX约略同,但无XX肯相从”,用来表达略带遗憾的轻松调侃。比如写朋友约饭的场景就可以仿写为“今昔饭约约略同,但无奶茶肯相从”,非常适合日常社交场景的创作,不需要太复杂的技巧就可以上手。
名句写作应用
“不妨小试游山屐,因访骙骙陆士龙”这两句可以用在很多写作场景里。比如写自己周末要去爬山拜访朋友的周记,就可以直接用这两句开头;或者写给朋友的邀约信,也可以用这两句来表达自己想要见面的心情,显得很有文化底蕴,不会显得太直白。

名句 CLASSIC LINES

不妨小试游山屐,因访骙骙陆士龙
这两句是本诗的核心名句,连用两个典故自然贴合语境,既表达了欣然赴约的意愿,又巧妙赞许了友人的才学气度,语言浅白却意蕴深厚,后世常被用于表达访友、出游类主题的创作中,是辛弃疾少有的轻快风格七言名句。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待