疑独学录屡过仆言诗又遗以成编盖区区每有意于此而拙无佳语为大恨因作鄙言奉报

初闻富经术,颇复事风骚。

作者意不尽,斯人才已高。

大编来警策,短发对爬搔。

好语远相避,独怜曾几遭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感谦逊
创作背景
友人赠诗回赠
本诗为北宋文人晁说之创作,创作动因是友人疑独学录多次与作者探讨诗学理论,还将个人所作诗集赠予作者,作者感念对方的认可与诚意,自谦没有佳作回应,因此写下本诗奉答友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁的五言律诗,全诗共8句,每句5字,格律规整,对仗工整。五言律诗起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是宋代文人常用的酬赠类文体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是对友人出众诗才的真诚赞赏,第二层是作者自愧诗艺拙陋、无佳作为赠的谦逊态度,整体情感真挚平实,尽显文人交游的坦诚氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“富经术”指精通儒家经典学说,学问深厚。“风骚”原本指代《诗经》的《国风》和《楚辞》的《离骚》,这里泛指诗文创作。“大编”是对他人著作的尊称,指友人送来的诗集。“警策”原指文章中精炼深刻的语句,这里指友人的诗集对自己有勉励启发的作用。“爬搔”就是挠头的动作,这里形容作者苦苦思索想要写出好诗的状态。“好语”指优秀的诗作。“曾几遭”意思是已经遇到过很多次这样的情况。这些字词都是宋代文人诗文里的常用表达,没有生僻含义,符合日常交流的语境。
逐句白话释义
第一句意思是刚听说你学问深厚,精通儒家经典。第二句意思是而且你还很擅长诗文创作。第三句意思是你的诗作意蕴悠长,没有把想法完全写尽,余味十足。第四句意思是就能够看出来你这个人的才思已经非常高超了。第五句意思是你把自己的诗集送给我,对我起到了勉励启发的作用。第六句意思是我对着自己的短头发挠头,苦苦思索却写不出好诗。第七句意思是好的诗句总是远远避开我,怎么想都写不出来。第八句意思是我只能自己可怜自己,这种写不出好诗的情况已经遇到很多次了。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给友人的回赠作品,整体围绕友人赠诗这件事展开。前四句首先夸赞了友人的学问和诗才,表达了自己对友人的欣赏和认可。后四句转而写自己的状态,说自己收到友人的诗集之后受到启发,但是自己才思不够,写不出好的作品来回应友人,满是自谦的态度。整首诗没有华丽的辞藻,语言非常平实自然,就像是和朋友面对面聊天一样,把两个人之间的深厚友谊和文人交游的轻松氛围完全展现了出来。读者读这首诗的时候,能够很直观的感受到古代文人之间以文会友的纯粹乐趣。
跨学科 · 是什么
宋代文人交游风俗社会学
这首诗展现的是宋代文人常见的交游方式。当时的文人之间经常会互相交流诗文创作,赠送自己的作品给对方看,收到作品的人也会写诗回赠,这是他们切磋文艺、增进友谊的重要方式。这种风气在宋代非常盛行,很多传世的诗作都是这类酬赠作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实自然,就像是和朋友说话一样。前两句语速稍缓,读出听到友人才名时的赞叹感。第三、四句可以稍微加重语气,突出对友人的赞赏之情。第五句语速放缓,读出收到对方赠书的郑重感。第六到第八句语气要轻松,带着一点自嘲的感觉,读出自谦的态度,不要读得太沉重。每句的停顿可以按“二三”的节奏断开,比如“初闻/富经术,颇复/事风骚”,这样读起来节奏清晰,符合五言诗的韵律特点。
句式仿写指导
这首诗里“作者意不尽,斯人才已高”的句式非常适合用来夸赞别人的才华,可以仿写这个结构,先点出对方作品的特点,再点明对方的能力。比如夸别人的书法好,可以写“笔墨意不尽,斯人才已高”。夸别人的画好,可以写“丹青意不尽,斯人才已高”。仿写的时候只需要把前面的名词换成对应的领域就行,非常容易上手,也能显得表达很有文采。写的时候要注意前后两句的对应关系,前半句讲作品的特点,后半句讲人的才华,逻辑要通顺。
名句写作应用
“作者意不尽,斯人才已高”这句诗很适合用在夸赞别人作品的场景里。比如你收到朋友写的文章、书画作品,想要表达你对他的欣赏的时候,就可以用这句话。比如给朋友的新书作序的时候,可以写“读罢全文,只觉作者意不尽,斯人才已高,实在令人佩服”。或者在评论别人的文艺作品的时候,也可以用这句话来表达自己的赞赏,比直接说“你写得真好”要有内涵得多。使用的时候要注意场景,只能用在评价文艺创作相关的内容上,不要用在不合适的地方。

名句 CLASSIC LINES

作者意不尽,斯人才已高
本句是全诗核心名句,以极简的笔触点明了对友人诗才的高度赞赏,指出友人的诗作意蕴悠长,才思远超常人,后世常被用来称赞文人作品意蕴深厚、才学出众。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待