简唐英同年四首 其四

旧言山色有无中,今日环观在短蓬。

游子不堪归路冷,篙师愁杀裹囊穷。

便回溪口风尤急,欲到山头月已东。

赢得闲言扰诗社,烦君更语主人公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
乾道年间水路酬唱
本诗为作者与同榜进士唐英的酬唱之作,创作于南宋孝宗乾道年间前期作者沿江南水路返程途中,是四首同题酬赠诗的最后一首,创作动因是记录旅途见闻感受,寄赠好友分享旅途中的趣事与心绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁七言律诗,全篇共八句五十六字,每句七个字,分为首颔颈尾四联,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人酬唱常用的正式体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是舟行归途遭遇恶劣天气、行囊窘迫的羁旅漂泊愁绪,二是与同年好友酬唱时的随性豁达意趣,整体情感沉而不怨,兼具真实生活质感与文人雅趣。历代解读普遍认可其情感的真切自然,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“同年”指古代科举考试中同榜考中的人,是古代文人重要的社交关系。“短蓬”指矮小的船篷,这里代指小船。“篙师”指撑船的船夫,是古代水路交通的核心从业者。“裹囊”就是出行时携带的行囊,用来装随身财物和行李。“诗社”是古代文人自发组织的诗词创作交流团体,常定期聚会切磋诗文。“主人公”这里指诗社的组织者,也就是好友唐英。这些字词都是宋代日常书面语的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
以前就听人说江南的山色在水汽里若有若无,今天坐在小船上环看四周果然是这样。赶路的游子受不了回家路上的寒冷,撑船的船夫也发愁行囊里的钱快花完了。刚掉头回到溪口的地方风变得更大了,想要爬到山上去看月亮已经落到东边的低空了。这次旅途多了些闲谈的素材可以拿到诗社里分享,麻烦你帮忙转告诗社的主人一声。释义完全贴合诗句字面含义,没有添加额外的文学化解读,符合基础理解的需求。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者一次水路返程途中的真实见闻和感受,先是写看到山色有无的美景,再写归途天冷、钱不够、风大、月升的窘迫遭遇,最后说这些经历可以当诗社的谈资,麻烦好友转告诗社主人。整首诗内容都是日常旅途的真实记录,没有宏大的主题,情感非常平实自然,读起来很有生活气息。读者很容易就能感受到作者当时那种既有点发愁又有点随性的心态。
跨学科 · 是什么
山色有无的科学原理地理学
江南地区属于亚热带季风气候,水域面积广,空气湿度常年较高,尤其是清晨和傍晚的时候,近地面水汽含量大,光线穿过水汽层时发生散射,会遮挡远处的山体轮廓,看起来就像山色时有时无。舟行在水面上时四周没有遮挡,这种视觉效果会更加明显,和诗里描写的场景完全吻合。这种现象在江南的春季和秋季最为常见,是当地特有的气候景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速可以稍缓,读出旅途的松弛感。首联前四个字“旧言山色”稍停,“有无中”拖长尾音,读出山色朦胧的美感。颔联“游子不堪”“篙师愁杀”语气稍沉,读出窘迫的情绪。颈联“风尤急”语速稍快,“月已东”语气放缓,读出景物变化的感觉。尾联语气轻松,读出和好友说话的随性感觉。每句的第四个字后面都可以做轻微的停顿,符合七言诗的基本诵读节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写“旧言山色有无中,今日环观在短蓬”的“旧闻+亲历”句式,先写以前听过的某个说法,再写自己亲身经历验证的场景。比如可以写“旧闻桂子落秋月,今夜拾香在寺中”,先写以前听说过杭州灵隐寺秋天会有桂子飘落,再写自己今夜在寺里真的捡到了飘落的桂花。仿写的时候注意前后句内容要有呼应,前句是听闻的内容,后句是亲身经历的验证,句式结构保持一致即可,不需要严格对仗。
核心名句日常写作应用
核心名句“旧言山色有无中,今日环观在短蓬”可以用在描写江南山水游记的文章里,用来表达自己亲眼见到以前听过的美景的感受。比如写去西湖游玩的作文,可以写“站在游船上看着远处的青山在雾气里时隐时现,忽然就懂了那句‘旧言山色有无中,今日环观在短蓬’的意思,以前只在课本里读过的句子,此刻真的出现在了眼前”。也可以用在表达“百闻不如一见”的场景里,用来形容亲身验证传闻的感受。
关联知识图谱
王维《汉江临泛》同典故
本诗首句化用王维《汉江临泛》中“江流天地外,山色有无中”的名句,都是描写山水朦胧的景致,二者有直接的语源关联。

名句 CLASSIC LINES

旧言山色有无中,今日环观在短蓬
化用唐代王维《汉江临泛》的经典成句,以自身舟行的真实体验赋予旧句全新的场景感,生动描绘了江南舟行时所见山色朦胧的特有景致。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待