过广安军王恭父大著墓

与君执友共为郎,尚忆松江送客艎。

在昔清班方衮衮,至今衰草恨茫茫。

百年名世嗟天丧,一日修文在帝傍。

云槚风杉空挂剑,不胜老泪洒危冈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感世事 · 悼亡 · 沧桑 · 追思
创作背景
过墓悼友
本诗作于南宋宁宗庆元年间袁说友任四川安抚制置使入蜀途中,诗人途经广安军拜谒已故友人王恭父(曾任著作郎,故称大著)的墓园,回忆二人早年同朝为官、松江送别的过往,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,格律严谨,全诗共八句五十六字,中间两联对仗工整,押平水韵下平七阳部,是宋代悼亡题材七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
全诗核心情感为对已故挚友王恭父的深切悼念与追思,同时交织着对二人同朝为官过往的怀念、对英才早逝的叹惋,以及物是人非、年华老去的沧桑感慨,情感真挚沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
广安军是宋代的行政区划,相当于现在的地级市。大著是对著作郎的尊称,是古代负责修撰国史的文官。衮衮是接连不断、众多的样子。挂剑用了春秋时期季札挂剑的典故,指对亡友守信。艎是大船的意思,危冈指高高的山冈。槚是茶树,古代常种在墓地旁。
逐句白话释义
我和你是挚友,当年一同在朝中担任郎官。我至今还回忆起当年在松江岸边送你乘船离去的场景。当年我们一同在清贵的官班中接连任职,如今你的墓前只有衰败的荒草,恨意茫茫。你是名传百年的大才,却被老天过早夺走了生命,如今你应该在天帝身边修撰文章吧。墓地旁的槚树和杉树在风中摇动,我只能像季札那样把剑挂在树上,却再也见不到你了,忍不住老泪纵横洒在这高高的山冈上。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人路过已故友人王恭父的墓园时所作。诗人回忆了和友人早年同朝为官、松江送别的过往,看到如今墓园荒草萋萋的景象,感叹友人英才早逝,表达了对友人深切的悼念和追思之情,也流露出物是人非的沧桑感慨。
跨学科 · 是什么
宋代行政区划与官制历史学
诗中提到的广安军是宋代特有的行政区划名称,由中央直接管辖。大著指的著作郎是宋代秘书省的官员,主要负责修撰国史、整理典籍,是文官中的清要职位,一般由学识渊博的文人担任。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要沉郁哀伤。首联回忆过往可稍平缓,颔联今昔对比要加重“尚忆”“至今”两个词的语气,颈联叹惋要带有沉重感,尾联抒情语速放慢,“空”“不胜”两个词要重读,最后一句语调稍降,读出怅惘感。
句式仿写指导
可以模仿本诗颔联“在昔……至今……”的今昔对比句式来写作,比如写回忆家乡的内容,可以写“在昔巷头嬉闹闹,至今墙下草萋萋”,先写过往的热闹场景,再写如今的冷清景象,通过对比突出情感。
名句应用指导
“云槚风杉空挂剑,不胜老泪洒危冈”这句可以用在悼念故友、追思前辈的写作场景中,比如写纪念已故恩师的文章,可以引用这句来表达自己的悼念之情,也可以用在祭扫烈士陵园的相关写作中,表达对英烈的追思。
关联知识图谱
季札挂剑同典故
本诗尾联“挂剑”化用季札挂剑的典故,该典故出自《史记》,讲的是春秋时期吴国公子季札出使途中拜访徐国国君,徐君喜欢季札的剑,季札因为要出使他国没有当即赠送,等他回来时徐君已死,季札就把剑挂在徐君墓前的树上,遵守对亡友的承诺。

名句 CLASSIC LINES

云槚风杉空挂剑,不胜老泪洒危冈
该句化用季札挂剑的典故,将墓园景物与悼亡情感融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待