和友人秋日韵二首 其二

了无风雨夕阳低,多少诗翁问白衣。

把酒西风暗相约,年年篱下菊时归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
宋末元初隐居唱和
本诗为宋末元初诗人杨公远隐居安徽歙县期间所作,是《和友人秋日韵二首》组诗的第二首,创作动因是酬答友人同题秋日诗作,抒发自身归隐志趣,创作时间大致为公元1270-1290年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律要求。这种体裁起源于南北朝时期,到唐代正式定型,成为历代诗人常用的短小抒情诗体,在宋诗中也有大量佳作产出。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是与友人同好、唱和相惜的真挚友情,第二层是摒弃世俗纷扰、醉心田园闲居的隐逸志趣,整体风格恬淡平和,没有愤懑悲戚的情绪,历代解读均将其归为闲适类诗作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
了无的意思是完全没有,没有丝毫。白衣在这里指代送酒的人,出自陶渊明白衣送酒的典故。篱下指代菊园,也代指隐居的居所,出自陶渊明“采菊东篱下”的名句。相约就是互相约定的意思,菊时指菊花开放的时节,也就是农历九月重阳节前后。这些字词都是常见的古典诗词常用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是秋日傍晚完全没有风雨,夕阳低低地挂在天边。第二句的意思是从古到今多少诗人都盼着有人送来美酒,好伴着重阳佳景作诗。第三句的意思是我们迎着西风端着酒杯暗暗定下约定。第四句的意思是每年菊花在篱边开放的时候,我们都要回到这里相聚。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了秋日傍晚晴朗的美好景色,借用重阳节赏菊饮酒的传统习俗和相关典故,表达了诗人和友人之间深厚的情谊,以及想要长期过隐居闲居生活、不沾染世俗纷扰的美好愿望。整首诗的氛围轻松愉悦,没有沉重的情绪表达,读起来让人感觉十分舒服。
跨学科 · 是什么
菊花的生物特性与文化寓意植物学
菊花是大家很熟悉的观赏花卉,一般在每年的农历九月开放,正好对应重阳节的时间。古人很早就喜欢种植菊花,除了观赏之外,还会用菊花来酿酒、泡茶。在传统文化里,菊花一直是高洁、隐逸的象征,很多不喜欢官场的文人都特别喜欢菊花。菊花本身的适应性很强,在我国大部分地区都能种植。现在菊花还有很多不同的品种,颜色和花型都非常丰富。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓闲适,不要读得太急促。第一句“了无风雨夕阳低”可以放慢语速,读出傍晚宁静的氛围。第二句“多少诗翁问白衣”可以稍微带一点悠然的语气。第三句“把酒西风暗相约”可以读得稍微轻一点,突出“暗相约”的私密感。第四句“年年篱下菊时归”可以读得舒缓悠长,带出美好的期许感。断句的话可以按照七言绝句的常规节奏,每句四三断开,比如“了无风雨/夕阳低”。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗最后两句的约定句式,结构是“[场景动作]暗相约,年年[特定时节/场景]归”。比如你和朋友约定每年春天去看樱花,就可以写“执手樱园暗相约,年年春半看花归”。如果约定每年中秋和家人团聚,就可以写“举盏中庭暗相约,年年月圆人聚归”。仿写的时候要注意前后内容对应,前面的动作和后面的约定场景要有关联。语言尽量平实自然,不需要太华丽的辞藻。
核心名句写作应用
“把酒西风暗相约,年年篱下菊时归”这句可以用在很多写作场景里。比如写和老朋友的约定的时候,可以引用这句来表达你们长久的情谊。写关于隐居、田园生活的散文的时候,可以用这句来表达对闲适生活的向往。写重阳节相关的作文的时候,也可以用这句来烘托节日的氛围。比如你可以写:“毕业的时候我和最好的朋友把酒西风暗相约,年年篱下菊时归,每年重阳都要回到母校附近的菊园相聚。”
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同典故
本诗中“篱下菊”的意象直接来源于陶渊明《饮酒·其五》中的“采菊东篱下,悠然见南山”,二者都用篱下菊的意象表达隐逸的志趣,是传统文化中高洁隐逸的典型代表。陶渊明是我国古代隐逸诗人的鼻祖,他的诗句被后世很多诗人引用化用。
白衣送酒典故同典故
本诗中“问白衣”的表述来源于白衣送酒的典故,讲的是陶渊明重阳节没有酒喝,正好有个穿白衣的小吏给他送酒来的故事,这个典故也是重阳节相关的经典典故,经常出现在古典诗词里。

名句 CLASSIC LINES

把酒西风暗相约,年年篱下菊时归
这两句是本诗核心名句,化用陶渊明采菊、白衣送酒的经典典故,语言平淡而意趣悠远,后世多被用来表达坚守高洁志趣、与友人定期相聚的美好期许,常被各类闲适主题的散文、随笔引用。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待