丁收仲寺丞挽诗 其三

华屋平生处,伤心事已非。

彩衣方共乐,宝剑忽双飞。

漫说乘鸾去,终期化鹤归。

长年知有泪,感慨一沾衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
南宋士大夫挽诗酬唱
本诗为南宋孝宗淳熙年间,文学家楼钥为悼念已故的丁姓寺丞丁收仲所作,属于同期士大夫阶层丧葬社交的常规创作,是专门为逝者丧葬仪式撰写的哀悼类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是古代丧葬类酬唱诗作的一种,专门用于悼念逝者,文体要求庄重典雅,情感真挚克制,是宋代士大夫阶层常用的哀悼类文体,在历代抒情诗作中占有专门的分类位置。
情感 · 解读
本诗核心情感为对亡友丁收仲猝然离世的深切痛惜,对过往共处时光的追念,以及面对物是人非场景的怅惘伤感,情感克制却真挚动人,符合古代挽诗哀而不伤的创作规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
华屋指丁收仲生前居住的华美居室,彩衣代指侍奉父母的天伦之乐,宝剑双飞是对人离世的雅称,乘鸾、化鹤都是古代对人去世后成仙的美好说法,沾衣指泪水打湿衣襟。全诗字词通俗易懂,没有生僻表述。
逐句白话释义
第一句写丁收仲生前居住的华美房屋还完好存在,第二句写想到过往的事已经物是人非,心里满是伤心。第三句写本来一家人正共享天伦之乐,第四句写忽然就传来了他离世的噩耗。第五句写人们都传说他乘着鸾鸟成仙去了,第六句写大家都期盼他能像仙人一样化鹤回到故乡看看。第七句写我常年想念他都会忍不住掉眼泪,第八句写每次感慨的时候泪水都会打湿衣襟。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给去世的友人丁收仲的挽诗,全诗围绕悼念亡友的核心情感展开,描写了物是人非的伤感,回忆了友人在世时的美好时光,表达了对友人猝然离世的痛惜,还有对友人的美好祝愿,以及自己深切的怀念之情,内容直白易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
古代挽诗习俗民俗学
挽诗是古代专门用来悼念去世的人的诗作,古代人在亲友去世的时候,会写挽诗表达自己的哀悼之情,这是古代丧葬习俗的一部分,普通百姓和文人官员都会用这种方式悼念逝者,表达对逝者的尊重和怀念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语气要低沉哀伤,语速要稍慢,每句五言中间可以有一个小停顿,重音放在“伤心”“忽”“泪”“沾衣”这些表达情感的字词上,读最后两句的时候语气可以更轻柔,突出深切的怀念之情,整体情感要克制不要过于夸张。
基础句式仿写指导
可以仿写“彩衣方共乐,宝剑忽双飞”的转折对比句式,先描写正在发生的美好场景,再写突发的变故,形成强烈的反差,比如可以仿写为“春园方赏艳,骤雨忽摧花”,“阖家方聚首,噩耗忽传来”,句式对称,转折明显,很容易突出强烈的情感。
核心名句写作应用
核心名句“彩衣方共乐,宝剑忽双飞”可以用在哀悼类、抒情类的日常写作中,比如写亲友猝然离世的悼念文章,或者写珍惜眼前人的感悟类文章,用来表达美好时光戛然而止的痛惜情绪,能够增强文章的情感感染力,让读者更容易产生共鸣。
关联知识图谱
古代丧葬文体同体裁
本诗属于古代挽诗体裁,是专门用于悼念逝者的抒情文体,古代挽诗多为五言或七言,要求情感真挚,用典贴合逝者身份,是中国古代丧葬文化的重要组成部分。
丁令威化鹤典故同典故
本诗中“终期化鹤归”用到了丁令威化鹤归乡的典故,古代传说仙人丁令威成仙后化鹤回到故乡,后世常用这个典故表达对去世的亲友能够回来看看的期盼,是挽诗中常用的典故。

名句 CLASSIC LINES

彩衣方共乐,宝剑忽双飞
本句是全诗核心名句,用强烈的转折对比突出了噩耗传来的猝不及防,用典贴切自然,情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

蔡戡 1141年~?
南宋地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待