鹧鸪

年来随牒走骎骎,险阻谁知客子心。

尽日只忧行不得,爱人犹赖有斯禽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝慰
创作背景
行役途中创作
本诗为作者奉调任文书赴职途中所作。当时作者常年辗转奔波,历经路途险阻,内心积满了行旅的疲惫。某次赶路途中听闻鹧鸪啼鸣,联想到其“行不得也哥哥”的经典谐音意象,有感而发写下这首小诗。目前学界尚未发现关于本诗创作具体时间的明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南北朝时期,至唐代发展成熟。历代创作中七言绝句多用来抒发即时性的细碎情感,篇幅短小却意蕴悠长。在古典诗歌体系中,七言绝句是普及度最高的体裁之一,深受文人与大众喜爱。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是奔波赴任途中的羁旅愁苦与行路艰辛的慨叹。第二层是听闻鹧鸪啼鸣后,从熟悉的人文意象中获得的情绪慰藉。整体情感先抑后扬,没有过度沉溺于愁苦,反而带有一丝日常的暖意。历代主流解读都认可这首诗对传统鹧鸪意象的新意化表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是随牒,意思是遵照朝廷颁发的调任文书前往任职。第二个重点词是骎骎,读音为qīn qīn,形容马跑得很快的样子,这里指奔波赶路的状态十分匆忙。第三个重点词是客子,意思是离家在外的游子,这里指作者自己。第四个重点词是斯禽,斯是这的意思,斯禽指的就是鹧鸪这种鸟。大家可以结合上下文理解这些字词的含义,不需要额外记忆生僻义项。这些字词都是古典诗词中常见的常用词,掌握后可以读懂很多同类作品。
逐句白话释义
第一句的意思是,近些年我跟着调任的文书不停赶路,走得十分匆忙。第二句的意思是,一路上经历了无数艰难险阻,我这个在外漂泊的人的愁苦心情又有谁能知道呢。第三句的意思是,我整天都在担忧前路太难走,根本没办法继续前行。第四句的意思是,还好有这种叫鹧鸪的小鸟,它的叫声仿佛懂我的心事,给了我很多安慰。大家可以对照原文逐句理解,没有晦涩的隐含意思,都是直白的情感抒发。这个白话翻译是最基础的直译版本,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者在外奔波赴任的辛苦状态,抒发了羁旅途中的愁苦情绪。同时他没有一味抱怨,反而从鹧鸪的啼叫声里获得了情感上的慰藉。整首诗的内容非常接地气,都是普通人奔波时会有的真实感受。它最特别的地方就是改变了大家对鹧鸪意象的固有印象,赋予了它温暖的属性。大家读完很容易产生共鸣,能感受到千年前的古人和我们有相似的情绪体验。这首诗的篇幅很短,却完整传递了很丰富的情感层次。
跨学科 · 是什么
随牒制度历史学
随牒是古代行政管理体系里的常见制度,核心是用官方文书作为官员履职的凭证。这种制度能有效规范官员的调任流程,避免出现冒名顶替的情况。普通大众可以把它理解成古代的官方任职通知书,和现在的人事调令功能差不多。宋代的随牒制度规定得非常细致,不同品级的官员调任的文书格式都不一样。这个制度不是某一个朝代独有,从唐代到明清都在沿用,只是具体规则有调整。大家读古典诗词的时候经常能看到随牒这个词,都是指官员赴任的意思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏舒缓,带一点淡淡的忧愁,不要读得太激昂。第一句“年来随牒走骎骎”的断句是“年来/随牒/走骎骎”,重音放在“走骎骎”上,突出奔波的匆忙感。第二句“险阻谁知客子心”的断句是“险阻/谁知/客子心”,重音放在“谁知”上,突出不被理解的愁苦。第三句“尽日只忧行不得”的断句是“尽日/只忧/行不得”,重音放在“行不得”上,突出前路的艰难。第四句“爱人犹赖有斯禽”的断句是“爱人/犹赖/有斯禽”,语气要稍微放软一点,突出感受到慰藉的暖意。大家诵读的时候可以慢慢体会每一句的情绪变化,语速不要太快,每句读完可以稍微停顿半秒。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗“先写负面情绪,再用日常事物转写慰藉”的结构来写短句。首先第一部分可以写自己当下遇到的烦心事,比如加班、备考、赶路的辛苦都可以。然后第二部分写一个能给自己带来慰藉的小事物,比如奶茶、猫、路边的花都行。比如可以写“连日加班眼晕晕,压力谁懂打工人。整日只忧活干不完,暖心犹赖奶茶甜。”仿写的时候不用刻意追求押韵,能把自己的真实情绪表达出来就行。这种仿写方式很简单,大家平时写日常感悟的时候都可以用。多练习几次就能轻松掌握,还能帮大家养成观察生活小美好的习惯。
核心名句写作应用
“尽日只忧行不得,爱人犹赖有斯禽”这句可以用在表达自己遇到困难获得慰藉的场景里。比如你写自己备考压力很大,偶然看到楼下的猫蹲在脚边蹭你,就可以用这句诗来表达那种被小美好治愈的感觉。或者你写赶路的时候遇到下雨,刚好有陌生人给你递了一把伞,也可以用这句诗来表达感激和慰藉的心情。发朋友圈的时候用这句诗,会比直白说“我被治愈了”更有氛围感。大家用的时候不用拘泥于原诗的语境,只要是困难中获得慰藉的场景都可以用。这句诗的受众认知度比较高,大家看到基本都能理解你想表达的意思。
关联知识图谱
《菩萨蛮·书江西造口壁》同意象
辛弃疾的这首词里也用到了鹧鸪意象,名句是“江晚正愁余,山深闻鹧鸪”,同样是借鹧鸪抒发羁旅愁思,和本诗的意象内核有共通之处。大家读完这首诗可以去读辛弃疾的这首词,能更好地理解鹧鸪这个经典意象的用法。两首作品的情感基调略有不同,本诗带慰藉感,辛弃疾的词更偏沉郁。

名句 CLASSIC LINES

尽日只忧行不得,爱人犹赖有斯禽
这句是本诗的核心名句,精准点出了传统鹧鸪意象与作者个人感受的碰撞。它打破了鹧鸪意象一贯的愁苦属性,赋予了其慰藉人心的全新内涵。该句流传较广,常被用来引用表达羁旅途中的情绪共鸣。后世研究宋代行役诗的作品中多会提及这句诗的创新价值。

标签 TAGS

作者 POET

蔡戡 1141年~?
南宋地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待