和御史韦大夫喜霁之作

晴天度旅雁,斜影照残虹。

野净余烟尽,山明远色同。

沙平寒水落,叶脆晚枝空。

白简光朝幰,彤驺出禁中。

息驾游兰[坂],雕文折桂丛。

无因轻羽扇,徒自仰仁风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感赞美 · 酬答
创作背景
本诗创作于初唐贞观年间,为褚亮应答御史大夫韦挺《喜霁》诗的唱和之作,创作契机为长安秋日雨后初晴,时任弘文馆学士的褚亮随韦挺出游观景,遂作此诗相和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言排律体裁,为唐代近体诗的一类,全篇由五言句构成,格律严格,除首尾两联外中间联均需对仗,兼具律诗的格律约束与排律的篇幅延展性,是初唐宫廷唱和常用的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对雨后初晴清朗景致的喜爱愉悦,二是与同僚同游的闲适雅兴,三是对御史韦大夫清正政风的推崇敬仰,情感表达克制典雅,符合初唐宫廷唱和诗的抒情规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
霁指雨后天晴。旅雁指迁徙的大雁。残虹指雨后未完全消散的彩虹。白简是古代御史弹劾官员用的竹简,这里代指御史的身份。朝幰指官员上朝时乘坐车辆的幔布。彤驺指为官员开道的红衣骑士。仁风是对他人德政的美称。大家可以通过这些注释初步理解诗句的字面含义。这些字词都是唐代诗文的常见用词,掌握后对理解其他唐诗也有帮助。
逐句白话释义
晴朗的天空中飞过迁徙的大雁,斜斜的日光照在还没消散的残虹上。郊野格外干净,残留的烟霭都散尽了,远山明朗,远远看去色调统一。沙滩平整,寒冷的河水水位落了下去,叶片变得脆薄,傍晚的枝头空荡荡的。韦大夫的白简在车幔上闪着光,开道的红衣骑士从皇宫里出来。大家停下车在长满兰草的坡上游玩,观赏雕刻的纹饰,折取桂树丛的花枝。我不敢随便挥动羽扇,只能白白地仰望着您的仁德之风。
核心主旨概括
这首诗围绕雨后初晴的秋日景致展开,先描写了晴日郊野的清朗风光,再记录了和韦大夫一同出游的过程,最后表达了对韦大夫德行政风的敬仰与称颂之情。全诗内容清晰,情感直白,是典型的初唐官员唱和诗作。普通读者不需要专业背景就能理解诗歌的核心内容,也能感受到诗中明快的氛围。
跨学科 · 是什么
秋季河流水位变化地理学
诗句“沙平寒水落”描写的是北方秋季河流水位下降的现象。我国北方属于温带季风气候,秋季降水大幅减少,河流的补给量降低,水位就会逐渐下降,原本被水淹没的沙滩就会露出来。这是我国北方秋季非常常见的自然现象,很多描写秋日郊野的诗文都会提到这个特点。大家秋日去北方的河边游玩,也能观察到同样的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓明快,读出晴日郊野的清朗感。前六句写景的部分,每句的停顿为2/3节奏,比如“晴天/度旅雁,斜影/照残虹”,读“净”“明”“平”“空”这些字的时候可以稍作延长,突出景致的开阔感。中间四句写人事的部分,节奏稍稳,体现出行的庄重感。最后两句抒情的部分,语气要柔和恭敬,体现出对对方的敬仰之情。大家多诵读几遍,就能更好地体会诗中的意境。
句式仿写指导
大家可以仿写“野净余烟尽,山明远色同”的对仗句式来写景。这个句式的结构是“景物+特征+状态”,上下句对仗工整,意境统一。比如描写雪后景色,可以写“院白余霜在,林寒远声稀”;描写春日景色,可以写“岸绿余冰化,花明远香同”。仿写的时候要注意上下句的字数、词性要对应,描写的内容要属于同一个场景,这样写出来的句子就会工整有美感。大家平时多练习,就能提高自己的写景能力。
名句写作应用
“野净余烟尽,山明远色同”这句可以用来描写秋日或者雨后的郊野景色。比如写秋游的作文的时候,可以用“刚下过秋雨的山间格外清朗,真应了古诗里‘野净余烟尽,山明远色同’的描述,放眼望去处处都是明快的色彩”。或者写国庆出游的见闻的时候,也可以用这句来形容北方秋日的开阔风光。这句的适用场景很广,只要是描写晴好开阔的郊野景色都可以使用,能让文章更有文采。
关联知识图谱
《安德山池宴集》同主题|酬唱赠答
《安德山池宴集》也是褚亮创作的初唐宫廷唱和诗,和本诗的创作背景、体裁、风格都高度相似,都是褚亮参与官员聚会时的唱和之作,内容都包含写景、抒情、称颂同僚的部分,适合放在一起对比阅读。两首诗都收录在中华书局版《全唐诗》褚亮卷中,是初唐唱和诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

野净余烟尽,山明远色同
该句对仗工整,以简练笔触描绘雨后初晴郊野清朗澄澈的景致,意境疏朗明净。

标签 TAGS

作者 POET

褚亮 560年-647年
初唐宫廷文学家、政治家,十八学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待