上帅漕闵雨十首 其四

文移急征输,追逮及圭撮。

安得语里胥,反手逐旱魃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感批判
创作背景
南宋旱灾时期劝谏上官
本诗是《上帅漕闵雨十首》组诗的第四首,创作于南宋中期地方遭遇重大旱灾期间,当时上级转运司仍下达紧急赋税催缴指令,作者为反映民生困境、劝谏负责漕运赋税的上级官员宽免赋税、组织抗旱而创作本组诗,是典型的官场劝谏类现实主义诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言古绝体裁,古绝是区别于近体绝句的古体诗类别,平仄押韵无严格近体格律约束,创作自由度更高。五言古极起源于汉魏时期,到唐代发展成熟,宋代多被用于创作反映现实、直抒胸臆的作品,文体定位偏向写实性言志创作,历代都将其作为悯民诗的常用体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是对旱灾之年仍被严苛催税的底层百姓的深切同情,第二层是对不顾民生、只顾征缴的基层吏治的批判,第三层是渴望解除旱情、宽免赋税的迫切愿望,历代主流解读均将其归为儒家民本思想指导下的现实主义悯民作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
文移指古代官府往来的正式文书。征输指征收赋税、收缴钱粮的行为。圭撮是古代极小的计量单位,一圭等于六十四撮,这里指代极少量的财物。里胥指古代乡村中负责催收赋税、管理基层事务的小吏。旱魃是中国古代传说中能带来旱灾的恶神,这里指代旱灾本身。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义现象。
逐句白话释义
第一句的意思是官府的文书催得很急,要求百姓赶紧缴纳赋税。第二句的意思是哪怕是一点点的钱粮,官府也要追到百姓家里收缴上来。第三句的意思是我怎么才能告诉那些乡村里的小吏们。第四句的意思是让他们赶紧转过身去,把带来旱灾的旱魃赶走啊。释义全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合原诗的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗写在地方遭遇严重旱灾的年份,百姓本来就颗粒无收、生活困难,可是官府不但不组织救灾、减免赋税,反而还紧急催促百姓缴纳赋税,连一点点钱粮都不肯放过。作者看到这样的情况非常痛心,写下这首诗表达对底层百姓的同情,希望官府能够先解决旱灾的问题,不要再盘剥已经走投无路的百姓。内容通俗易懂,情感非常真挚。
跨学科 · 是什么
宋代基层赋税征收制度社会学
宋代负责乡村赋税征收的基层人员叫里胥,也叫里正、户长。他们直接和百姓打交道,负责按照上级的要求把赋税收齐交到官府。如果百姓交不上赋税,里胥就会上门催促甚至处罚百姓。这种制度是古代封建王朝治理基层的重要方式,普通百姓对里胥普遍有畏惧心理。本诗里描写的里胥催税的场景,就是宋代基层赋税征收的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句可以按照2-3的节奏断句,第一句读成文移/急征输,第二句读成追逮/及圭撮,第三句读成安得/语里胥,第四句读成反手/逐旱魃。前两句读的时候语气要沉重一些,体现出对百姓的同情和对苛政的不满。后两句读的时候语气要恳切一些,体现出愿望的迫切。整体语速不需要太快,要读出沉郁真挚的感觉。
句式仿写指导
这首诗里“安得……,反手……”的反问句式非常有表现力,很适合用来表达迫切的愿望。仿写的时候,前半句可以提出自己想要实现的诉求,后半句可以写出实现诉求的具体动作。比如可以仿写为“安得借长风,反手送归舟”,表达想要赶紧回家的迫切心情。也可以仿写为“安得持白羽,反手定风波”,表达想要平定混乱局面的愿望。仿写的时候要注意前后句的逻辑连贯,情感统一。
核心名句写作应用
“安得语里胥,反手逐旱魃”这句诗非常适合用在和民生、基层治理相关的作文里。比如写批评某些地方不顾百姓实际困难、不合理征收费用的现象的时候,就可以引用这句诗来表达对百姓的同情,以及对解决问题的迫切愿望。也可以用在歌颂为百姓办实事的基层干部的文章里,用来表达百姓对干部能够解决实际困难的期待。应用的时候不需要修改原句,直接引用即可。
关联知识图谱
宋代现实主义悯民诗流派同体裁|同主题
本诗属于宋代悯民诗的范畴,和宋代其他反映百姓疾苦、批判苛政的诗歌属于同一类别,这类诗歌大多继承了杜甫现实主义诗歌的创作传统,内容贴近民生,情感真挚直白,是宋代诗歌的重要组成部分。
中国古代旱神信仰同典故
本诗里提到的旱魃,是中国古代流传了几千年的民间信仰形象,最早出现在先秦的《诗经》里,后世很多文学作品里都用旱魃来指代旱灾,这个典故的应用非常广泛,是中国传统文化里常见的意象之一。

名句 CLASSIC LINES

安得语里胥,反手逐旱魃
该句以直白的反问句式直抒胸臆,将批判苛政与祈愿抗旱的诉求融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

彭龟年 1142-1206
南宋中期爱国官员、程朱理学传人、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待