解馆归至永丰继善伯熊宝臣敦礼昆仲皆化去

新自梅关返葛溪,天心不与我心违。

市廛城郭依元在,亲戚交游过半非。

纸上衔犹仍旧署,腰间带已减初围。

候门童稚倚庐老,幸不空教赋式微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 家国情怀 · 沧桑
创作背景
宋元易代、辞馆归乡、旧交离世
本诗作于宋亡之后,刘辰翁辞去馆职返回家乡庐陵,途经永丰时发现往日交好的继善伯、熊宝臣、熊敦礼兄弟都已去世,有感于物是人非而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于初唐,全诗共八句,每句七字,中间两联须对仗,平仄、押韵有严格规范,是唐以后古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是久别归乡的感慨,二是旧交半数离世的怅惘,三是见家人等候的慰藉,交织着南宋遗民诗人家国身世交织的深沉悲慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 解馆指辞去塾师或幕友的职务,是古代文士结束任职返家的通用说法。2. 梅关是位于江西与广东交界处的古关隘,是古代出入岭南的重要通道。3. 葛溪是流经今江西吉安的赣江支流,代指诗人故乡。4. 天心指上天的意志,暗合诗人归家的心愿得到满足。5. 市廛指集市、商铺聚集的区域,“元”通“原”,指本来的状态。6. 交游指平日里交往的亲友、旧识。7. 候门指在门口等候,倚庐指靠在房屋门边。8. 式微是《诗经·邶风》篇目,原本表达漂泊之人盼归的心情。
逐句白话释义
1. 我刚刚从梅关一路赶路,返回了位于葛溪岸边的故乡。2. 上天的心意并没有违背我渴盼归家的心愿,让我顺利回到故土。3. 我路过永丰的集市和城池,看起来和我离开的时候一模一样,没有太大变化。4. 可往日相熟的亲戚、交往的旧友,却已经有大半都不在人世了。5. 纸上所写的官衔署名,还依旧保留着我之前任职的旧称号。6. 我腰间系的腰带却已经变松,可见我比当初离家的时候消瘦了很多。7. 回到自己家的时候,有孩童在门口等候,还有老人靠在门边盼我归来。8. 万幸我没有白白在外漂泊多年,最终还能平安回到家人的身边。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是诗人晚年辞掉任职返回家乡时所作。2. 诗人路过永丰,发现往日的旧友大多已经离世,内心充满怅惘。3. 他看到城池依旧如故,可人事却已经发生了巨大的变化。4. 同时也发现自己多年漂泊,身形消瘦,早已不是当初的模样。5. 最终回到自己家中,看到等候自己的家人,内心又生出庆幸的感觉。6. 整首诗既有对物是人非、亲友凋零的伤感,也有对平安归家的慰藉。7. 还暗含了宋元易代之际,遗民诗人身上特有的家国身世的悲凉感。8. 整体情感真挚,平实的语言中饱含着深厚的人生感慨。
跨学科 · 是什么
梅关、葛溪地理位置地理学
1. 梅关位于今江西赣州大余与广东南雄交界处,是古代连接江西和岭南的重要关隘。2. 梅关始建于秦代,历来是兵家必争之地,也是古代文人出入岭南的必经之路。3. 葛溪是赣江支流,流经今江西吉安永丰、吉安县等地,是庐陵地区的重要河流。4. 诗人的故乡庐陵就位于葛溪流域,所以诗中用葛溪代指自己的故乡。5. 永丰当时就位于葛溪沿岸,是诗人返乡的必经之路。6. 这些地名的出现,也让这首诗的内容有了明确的地理坐标,更具真实感。7. 如今梅关已经成为知名的历史文化景点,保留了大量古代的摩崖石刻。8. 葛溪至今仍在流淌,是吉安当地重要的灌溉和生活用水来源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗诵读整体节奏偏舒缓,语气带淡淡的伤感。2. 首联读得平稳,读出顺利归家的轻松感,断句为“新自/梅关/返葛溪,天心/不与/我心违”。3. 颔联放慢语速,重读“依元在”和“过半非”,读出对比的怅惘感,断句为“市廛/城郭/依元在,亲戚/交游/过半非”。4. 颈联读得略带沉郁,读出自身衰老的感慨,断句为“纸上/衔犹/仍旧署,腰间/带已/减初围”。5. 尾联语气稍微上扬,读出归家的慰藉感,断句为“候门/童稚/倚庐老,幸不/空教/赋式微”。6. 每句停顿间隔约半秒,整首诗诵读时长控制在1分钟左右为宜。7. 诵读时不要带太夸张的情绪,贴合诗歌平实的语言风格。8. 重点突出颔联的对比感,把诗人内心的反差感读出来。
句式仿写指导
1. 本诗颔联用“XX依旧在,XX已全非”的对比句式,适合仿写表达物是人非的感慨。2. 仿写时首先要确定两个对比意象,一个是不变的事物,一个是变化的人事。3. 比如可仿写为“老院梧桐依旧在,儿时玩伴半无存”。4. 前面半句写不变的景物,如老院的梧桐树,对应诗中的“市廛城郭”。5. 后面半句写变化的人事,如儿时玩伴大多不在身边,对应诗中的“亲戚交游过半非”。6. 仿写时注意前后两句字数相等,词性相对,符合对仗要求。7. 这种对比句式感染力强,适合用在回忆类作文开头。8. 仿写时结合自身真实经历,写出来的内容才会有真情实感。
名句写作应用指导
1. “市廛城郭依元在,亲戚交游过半非”适合用在表达物是人非感慨的作文中。2. 写回到久别的故乡,看到景物依旧但亲友离世时可以使用。3. 也可用于纪念逝去亲友的文章,表达怀念之情。4. 还可用于写城市变迁的文章,表达旧建筑仍在但熟人不在的感慨。5. 示例:“时隔二十年再回到老家,街道还是当年的模样,可曾经熟识的邻里大多已经搬走,真可谓是‘市廛城郭依元在,亲戚交游过半非’。”6. 使用时注意贴合语境,不要用在太过欢快的场景中。7. 本句语言平实,不需要过多解释就可让读者明白含义。8. 放在作文中可起到画龙点睛的作用,提升文章文化底蕴。
关联知识图谱
《诗经·邶风·式微》同典故
1. 本诗尾联“幸不空教赋式微”化用了《诗经·邶风·式微》的典故。2. 《式微》原诗表达了漂泊之人盼望归家的心情。3. 刘辰翁用此典故委婉抒发自己多年漂泊的思归之情。4. 这个典故的运用十分自然,与诗歌内容完美融合。5. 即便读者不了解典故来源,也能明白诗句的含义。6. 典故的使用提升了诗歌的文化底蕴。7. 这是中国古典诗歌常用的创作手法。8. 了解典故可以更深刻地理解诗人的情感。

名句 CLASSIC LINES

市廛城郭依元在,亲戚交游过半非
本句以城郭如故的不变与亲友凋零的巨变形成强烈对比,直白道出易代之际普通人的身世沧桑。

标签 TAGS

作者 POET

曾丰 1142~?,享年近八十
南宋中层文官、江西诗派后期代表诗人之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待