闰月二十日离玉山八月到余干易舟又二日抵鄱阳城追集途中所作得诗十有二首 其一二

草草天涯棹,悠悠江上鸥。

琵琶千古恨,蓑笠十年游。

莫向官亭泊,闲为佛界流。

明朝更西去,依旧觅扁舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅 · 闲适 · 隐逸
创作背景
南宋赵蕃行旅途中创作
本诗是南宋孝宗年间赵蕃自玉山出发,八月抵达余干换船,又两日后到达鄱阳途中,追录沿途所见所感创作的十二首组诗的最末一首,创作动因是长期行旅漂泊触发的身世感慨与人生选择思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共八句四十个字,要求格律严整、中间两联对仗,是古代文人最常用的诗歌体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是多年辗转漫游的羁旅苍凉感,二是对官场俗务的倦怠疏离感,三是对无拘无束的隐逸生活的向往,历代主流解读均认可这一情感层次划分,无原则性争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
棹指船桨,这里代指行船。悠悠形容江鸥自在飞行的状态。琵琶此处化用白居易《琵琶行》典故,代指天涯沦落的失意情绪。蓑笠是蓑衣和斗笠,古代渔翁的常用装备,代指漂泊漫游的生活。官亭指官方设置的供驿使、官员歇脚的驿亭。佛界指寺院等佛教相关的清净场所。扁舟就是小船,常用来代指隐逸漂泊的生活。草草形容行旅匆忙、仓促的状态。
逐句白话释义
第一句写行旅仓促匆忙,我乘着小船漂泊在遥远的天涯。第二句写江面上的沙鸥无拘无束,正悠然自在地飞翔。第三句写听到琵琶声响,便联想到千古以来天涯沦落的怅恨。第四句写我身披蓑衣头戴斗笠,已经在外漫游漂泊了整整十年。第五句规劝自己不要把船停泊在官办的驿亭旁边。第六句说闲暇的时候可以到寺院这类清净的场所流连行走。第七句写等到明天我还要继续朝着西边的方向前行。第八句写前路依旧要寻觅一艘小船,继续自己的漂泊旅程。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是赵蕃行旅途中所作组诗的最后一首。诗人以江上行旅的所见所感为切入点。抒发了自己多年漂泊辗转的羁旅愁思。也暗含了对官场奔波的倦怠情绪。同时表达了对闲适自在、无拘无束的隐逸生活的向往。全诗语言朴素平实,情感真挚动人。没有刻意的雕琢修饰,却充满了真切的人生感慨。能够让有类似行旅经历的读者产生强烈的共鸣。
跨学科 · 是什么
玉山、余干、鄱阳地理位置地理学
玉山位于今天的江西省上饶市玉山县,地处赣浙两省交界处。余干位于今天的江西省上饶市余干县,信江下游。鄱阳位于今天的江西省上饶市鄱阳县,地处鄱阳湖东岸。三地都属于现在的江西省上饶市管辖范围,境内水系发达,水运便利。古代这一区域的交通出行十分依赖水上航运。三地之间的水路连通是古代江西境内重要的交通线路。赵蕃此行走的就是这条传统的水上交通路线。沿线的水乡风光也为他的创作提供了丰富的素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓低沉,贴合诗中的羁旅愁思。首联语速稍缓,读出天涯漂泊的空旷感。颔联语气加重,读出诗句中的沉郁苍凉感。颈联语气稍平,读出诗人对自身的规劝意味。尾联语速放缓,读出前路漫漫的缥缈感。句与句之间的停顿可以稍长,留出情绪抒发的空间。遇到重读的字词比如‘千古恨’‘十年游’可以适当加重读音。整首诗的诵读节奏要贴合诗人的情绪流动,不要过于急促。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中对仗工整的颔联句式进行创作。首先要选取两个有内在关联的意象作为上下句的核心。前一句可以写跨越时间的共同情绪,后一句写自身的真实经历。比如可以写‘梧桐一叶落,羁旅三秋愁’这样的句子。要注意上下句的词性要对应,平仄可以适当放宽。内容上要做到上下句相互呼应,有统一的核心情绪。仿写的时候可以先从熟悉的意象入手,再逐渐增加内容的深度。熟练之后还可以将这种对仗句式用到日常写作中。
名句日常写作应用
‘琵琶千古恨,蓑笠十年游’这句可以用到表达羁旅愁思的作文中。比如写自己长时间在外求学、工作的漂泊感受时就可以引用。也可以用来表达对古代失意文人身世的感慨。还可以用到描写水乡行旅的游记类文章中。比如写自己在江南乘船旅行,看到江上渔翁的时候就可以用这句。引用的时候要注意贴合上下文的情绪,不要生硬植入。这句自带的沉郁感能够很好地提升文章的情感厚度。也能体现引用者的文化积累。
关联知识图谱
白居易《琵琶行》同典故
本诗颔联化用《琵琶行》的天涯沦落意象,二者属于同源典故关联。
古典羁旅行役诗同主题
本诗属于古典诗词中常见的羁旅行役主题,归为同类主题作品关联。

名句 CLASSIC LINES

琵琶千古恨,蓑笠十年游
该句化用白居易《琵琶行》典故,凝练抒发了多年宦游漂泊的苍凉感慨。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待