送赵一叔江西漕赴召代成父作二首 其一

忆昨公持使节西,迎公曾渡石田溪。

今公复因召节至,送公亦渡石田水。

公今西来又东去,送迎车马纷无数。

我虽憔悴不如人,倚赖故情蕲一顾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感激 · 抒怀 · 送别
创作背景
南宋中期送别赴召官员
本诗作于南宋孝宗至宁宗年间,作者赵蕃当时隐居信州玉山,受亲友成父所托,为赴朝廷征召的江西转运使(俗称漕司)赵一叔创作送别诗。赵一叔此前任职江西漕运使时曾途经玉山,此次奉召入朝再次途经当地,当地士绅纷纷前往迎送,作者亦参与送别活动,有感而发代人作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国传统诗歌体裁之一,属于古体诗范畴。该体裁起源于汉代乐府民歌,经魏晋南北朝发展,至唐代完全成熟。全诗每句七字,不受近体诗平仄、粘对、押韵的严格限制,形式自由灵活,便于抒发情感。宋代七言古诗在继承唐代传统的基础上,更多融入文人日常交游、纪事抒怀的内容,风格更趋平实自然,本诗是该类创作的典型代表。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是对友人赵一叔两次途经当地的迎送情谊的珍视,二是对友人受朝廷征召赴任的由衷欣悦,三是对自身憔悴困顿境遇的喟叹,以及希望友人念及旧情稍加照拂的期许。历代主流解读均认为本诗情感真挚直白,无矫揉造作之态,是宋代普通文人交游抒怀的典型作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“使节”指古代官员受命出行所持的官方凭证,这里代指官员的职务任命。“召节”指朝廷征召官员赴任的诏令文书。“漕”指宋代的转运使官职,负责地方财政、漕运事务,俗称漕司。“蕲”通“祈”,是请求、期许的意思。“憔悴”在这里指作者困顿失意的生活状态,没有官职在身的平民身份。“故情”指从前积累的交情、旧情谊。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义。整体用词平实易懂,符合宋代中期诗歌的语言特点。
逐句白话释义
第一句回忆之前赵公持着任职诏令前往江西赴任的时候。第二句说我当时为了迎接赵公曾经渡过石田溪。第三句说如今赵公又因为朝廷的征召来到这里。第四句说我为了送别赵公又一次渡过石田水。第五句说赵公这次从西边来现在又要向东到京城去。第六句说前来送迎的车马多得数不过来。第七句说我虽然困顿憔悴比不上其他人。第八句说也仰仗着从前的交情希望能得到赵公的一点关照。
核心主旨与内容概括
本诗是作者代亲友所作的送别赠诗,完整记录了两次迎送友人赵一叔的经历。全诗既表达了对友人受朝廷征召的欣悦之情,也袒露了自己的困顿处境与对旧交的期许。整体风格质朴直白,没有过多的修饰,情感真实自然,是宋代普通文人交游生活的真实写照。该诗也侧面反映了南宋地方官员赴任、奉召的场景,具有一定的史料价值。
跨学科 · 是什么
石田溪地理位置地理学
石田溪是长江流域信江水系的支流,位于今江西省上饶市玉山县境内。宋代时石田溪水量充足,可通行小型船只,是连接玉山与周边州县的重要水路交通线。古代往来江西东部与北部的官员、商旅多会途经石田溪畔的驿站。如今石田溪的河道走向与宋代相比变化不大,仍承担当地农业灌溉的功能。该知识点与诗中两次渡水迎送的描述完全吻合,是确定本诗创作地点的核心依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓,语气要真挚诚恳。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“忆昨/公持/使节西,迎公/曾渡/石田溪”。前四句回忆过往的内容语速稍慢,带着怀旧的语气。第五六句描写送别场面的内容可以稍微提高语调,体现场面的热闹。最后两句要读得低沉坦诚,体现作者的真实心境。整首诗不需要过多的夸张情感,保持平实自然的状态即可。
基础句式仿写指导
本诗前四句采用“忆昨→今公”的往复对比句式,先写过往的经历,再写当下的场景,前后呼应,结构整齐。仿写时可以先回忆过去某件类似的事,再写现在对应的事,用相同的结构来表达。比如可以写“忆昨吾赴学堂去,送我曾过柳树堤。今吾毕业还乡至,迎我还过柳树堤”。仿写时要注意前后场景的对应,用词尽量整齐,不需要过于华丽的辞藻,表达真实情感即可。
名句日常写作应用
“我虽憔悴不如人,倚赖故情蕲一顾”这句适合用在表达求助、感念旧交的场景中。比如写请求老同学帮忙的书信时,可以用这句来表达自己的处境和对旧情谊的珍视。也可以用在回忆旧交的散文中,表达自己境遇不佳时对老友的思念。使用时要注意场景得体,不能用在过于正式的官方文书中,适合用在私人交游的相关写作里。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
《送杜少府之任蜀州》是唐代王勃的经典送别诗,与本诗同属送别友人的主题。两首诗都表达了对友人赴任的祝福,区别在于王勃的诗风格豁达,本诗风格平实真挚。两者都是中国古代送别诗的典型作品,都体现了不同时代文人的交游心态。

名句 CLASSIC LINES

我虽憔悴不如人,倚赖故情蕲一顾
该句是本诗的核心名句,直白袒露作者的心境,情感真挚动人。后世常被用来表达处境困顿之人希望旧交亲友给予关照的诉求,也被用来形容普通文人不卑不亢的交游态度。历代诗选多收录该句作为宋代赠别诗的典型名句,具有较强的文化传播力。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待