抚州初程夜寄孙温叟甘叔异

水激成悲壮,星稀乍有无。

店荒容托宿,酒远懒能沽。

冉冉非今日,遑遑愧此途。

孙甘两奇逸,萧飒旧怜吾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人赵蕃从抚州出发开启行程,夜宿郊野荒店时所作,为寄赠友人孙温叟、甘叔异而写。学界普遍认为创作时间为南宋孝宗淳熙年间,是赵蕃羁旅行役诗的代表作品之一,创作动因源于夜宿荒村时的孤苦情绪触发的对友人的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南朝永明体,初唐时期完全定型。全篇共八句四十字,要求中间两联对仗,格律严谨,是唐宋时期文人常用的抒情体裁,历代文论家将其视为考验诗人创作功底的核心诗体之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是行旅途中的孤苦漂泊之感,第二层是对自身功业无成、奔波劳碌的愧疚之意,第三层是对远方志同道合友人的深切思念。情感表达沉郁真挚,无刻意雕琢痕迹,是宋代羁旅寄友诗的典型情感范式,历代主流解读均认可其朴素真诚的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“激”指水流湍急撞击堤岸的状态。“乍有无”指星星忽明忽暗、时隐时现的样子。“托宿”指临时借住、寄宿。“沽”指买酒。“冉冉”指时光缓慢流逝的样子。“遑遑”指匆忙奔波、心神不安的样子。“奇逸”指才华出众、性情洒脱。“萧飒”这里指诗人自身憔悴落寞的状态。
逐句白话释义
首联写水流湍急撞击岸边发出悲壮的声响,稀疏的星星在夜空中忽明忽暗时隐时现。颔联写郊外的荒店简陋,勉强能容我临时寄宿,卖酒的地方太远,我也懒得前去购买。颈联写时光渐渐流逝早已不是往日的模样,我匆忙奔波心中愧疚自己一直在外漂泊赶路。尾联写孙温叟和甘叔异两位朋友都是才华出众性情洒脱的人,往日里他们都十分怜惜我憔悴落寞的境遇。
全诗核心主旨
这首诗描写了诗人从抚州出发第一程夜宿荒店的所见所闻。开篇勾勒出苍凉雄浑的郊野夜景,中间写旅宿的简陋孤苦,转而抒发自己常年奔波、功业无成的惭愧情绪,最后落到对远方两位知己友人的思念之情。整体情感朴素真挚,没有刻意的修饰渲染,真实展现了南宋中下层文人行旅途中的真实心境。
跨学科 · 是什么
水激发声原理物理学
大家平时就能观察到水流撞击物体时会发出声音的现象。水流越急声音越大越厚重,这句诗里的“水激成悲壮”就是对这个常见物理现象的生动描写。水流湍急的时候撞击堤岸的力量很大,发出来的声音低沉厚重,刚好符合诗人当时苍凉的心境。没有复杂的专业术语,普通人都能轻松理解这个现象背后的原理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉舒缓。首联“水激成悲壮”语调稍高,读出苍凉的气势,“星稀乍有无”语调放轻放缓,读出静谧的感觉。颔联“店荒容托宿,酒远懒能沽”语调平缓,读出慵懒疲惫的状态。颈联“冉冉非今日,遑遑愧此途”语调稍沉,读出愧疚失落的情绪。尾联“孙甘两奇逸,萧飒旧怜吾”语调放柔,读出思念友人的温暖感。每句五言按照“二三”的节奏断句即可,不用刻意拖长音节。
基础句式仿写指导
大家可以仿写首联“景物+感受”的对偶句式。先写听觉感知到的事物,再写视觉感知到的事物,上下句字数相同结构对应。比如可以写“风号添肃杀,月冷忽明暗”,也可以写“蝉鸣增烦躁,云淡时卷舒”。仿写的时候要注意上下句的意境要统一,都要服务于同一个情感基调。不用刻意追求平仄的严格对仗,只要结构对应、意境协调就可以,适合日常写作练习使用。
核心名句应用指导
“水激成悲壮,星稀乍有无”这句适合用在描写郊外夜景、旅途见闻的作文里,也可以用来烘托苍凉萧瑟的氛围。比如写自己暑假跟着家人自驾游夜宿郊外的场景,就可以用这句诗来引出自己看到的夜景。也可以用在抒发人生迷茫、前路未知的散文里,用这句诗的意境来烘托自己的心境。日常写作中使用能提升文字的文化底蕴,让表达更有画面感。
关联知识图谱
《商山早行》(温庭筠)同主题
《商山早行》是唐代温庭筠的羁旅行役诗代表作,同样描写了旅途早行的荒凉景象,抒发了漂泊之愁。和本诗的题材、核心情感高度一致,都是古典诗词中羁旅题材的经典作品。适合放在一起对比阅读,能更清晰地感知唐宋两代羁旅诗的不同特点。

名句 CLASSIC LINES

水激成悲壮,星稀乍有无
本诗核心名句为开篇首联,两句精准抓住夜宿郊野的典型视听感受。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待