月夜

振厉山风作,咆哮涧水喧。

不堪蛙取闹,更奈鸭能言。

月色虽云好,云浮竟自繁。

白头清不寐,止酒罢芳樽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘
创作背景
方回晚年隐居时期创作
这首诗的作者为元代诗人方回,创作于其晚年辞官隐居阶段。当时正值宋元易代的特殊历史节点,作者无心出仕,常年居住在山野乡间,习惯以日常所见的景物、声响作为创作素材,抒发自身的闲散心绪。目前学界对这首诗的具体创作年份尚未形成统一的考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一。它起源于南北朝齐梁时期,到初唐逐渐定型,盛唐时期发展至创作巅峰。全诗固定为八句,每句五个字,要求平仄协调、中间两联对仗、押韵符合固定韵部规范。这种体裁兼具格律的严谨性与内容的表现力,是历代文人创作的常用诗体,在古典文学史上拥有极高的地位。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为三个清晰层次。第一层是对周遭喧闹环境的不耐与烦躁,第二层是对美好月色被浮云遮挡的惋惜与遗憾,第三层是晚年闲居、壮志消磨的失意与落寞。历代评注均认可这首诗的情感表达平实真挚,没有刻意雕琢的痕迹,是诗人晚年心境的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
振厉:形容风势猛烈强劲的样子。咆哮:原本指猛兽的怒吼,这里用来形容涧水声势浩大。不堪:忍受不了。奈:奈何、难以承受。竟自:居然、偏偏。芳樽:用精美材料制作的酒器,这里代指酒。这些字词都是古代诗文里的常用词汇,理解之后就能顺畅读懂全诗的字面意思。
逐句白话释义
第一二句的意思是:猛烈的山风呼呼地刮起来,山涧里的溪水咆哮着发出喧闹的声响。第三四句的意思是:已经忍受不了青蛙的聒噪吵闹,更奈何鸭子还在不停地叫个不停。第五六句的意思是:月色虽然称得上十分美好,但是天上的浮云偏偏多得出奇,把月色都遮挡住了。第七八句的意思是:我头发已经白了,在这样的夜里清醒着睡不着觉,干脆停止饮酒,把手里的酒杯收了起来。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人在一个普通月夜的所见所闻所感。他先是听到山风、涧水、蛙鸣、鸭叫的各种喧闹声响,心里生出烦躁的情绪,又抬头看到浮云遮住了原本美好的月色,更添了几分惋惜。最后他想到自己已经到了白头暮年,再也没有年轻时的心气,索性停下饮酒,独自静坐到深夜。整首诗围绕诗人的感官体验展开,抒发了他晚年闲居时寂寥落寞的真实心情。
跨学科 · 是什么
云遮月现象天文学
这是日常生活中非常常见的天文现象。月亮本身不会发光,我们看到的月光是月球反射的太阳光。当天空中的云层比较厚的时候,这些云层就会挡住月球反射过来的光线,我们站在地面上就看不到明亮的月色了。这种现象一般出现在阴天或者即将下雨的天气里,属于正常的大气现象,没有什么特殊的预兆。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言律诗的时候,每句都可以按照二三的节奏断句,比如“振厉/山风作,咆哮/涧水喧”。读前四句的时候,语气可以稍快一点,带一点不耐烦的情绪,读出环境的喧闹感。读第五六句的时候,语气放缓,带出一点惋惜的感觉。读最后两句的时候,语调放低沉,节奏放慢,读出诗人晚年寂寥落寞的情绪。整体诵读的速度不要太快,要贴合诗歌闲适略带怅惘的基调。
基础句式仿写指导
大家可以重点学习“月色虽云好,云浮竟自繁”的转折句式。这种句式的结构是先肯定事物的美好,再转折说出阻碍美好呈现的因素,很适合用来表达略带惋惜的情绪。仿写的时候可以参考“春光虽云好,风雨竟自多”“桂花虽云香,秋雨竟自冷”这类表达。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前半句写事物的优点,后半句写对应的缺憾,语言要尽量平实自然,不要太过刻意雕琢。
核心名句写作应用
“月色虽云好,云浮竟自繁”这句诗可以用在很多日常写作的场景里。比如你写自己计划了很久的出游因为下雨取消的时候,就可以用这句诗来表达自己的惋惜心情。或者你写自己想完成的目标因为一些意外的阻碍暂时搁置的时候,也可以用这句诗来表达自己的遗憾。这句诗语言浅白,意蕴丰富,用在作文里既能增添文采,又能很贴切地传达出对应的情绪。
关联知识图谱
方回同作者
《月夜》的作者是元代诗人方回,他是元代前期重要的诗论家、诗人,创作了大量描写隐居生活的诗歌作品。这首诗是他晚年隐居时期的代表性作品之一,能够反映出他晚期的创作风格与心境。
五言律诗同体裁
《月夜》是标准的五言律诗作品,符合近体诗的格律要求,中间两联对仗工整,押韵规范,是元代五言律诗的典型作品之一。

名句 CLASSIC LINES

月色虽云好,云浮竟自繁
这句是《月夜》全诗的核心名句,用极其浅白通俗的语言,写出了美好事物常被外力阻碍的普遍人生境遇,拥有极强的共情力。这句诗历代多被各类诗文评注、名句选集收录,当代也常被引用,用来表达对美好事物暂不可得的惋惜情绪。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待