口占示成父

雨暴落何方,空成掣电光。

凄凉风陡变,黯黮月微妨。

就取征衣盖,共谈三径荒。

蝉连几彻晓,有恨故悢悢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
雨夜偶遇堂弟口占创作
本诗作于南宋淳熙年间,作者赵蕃寓居信州期间,偶遇远行的堂弟赵成父,二人雨夜同宿,聊至天明,作者未打草稿随口吟诵完成此作,记录此次特殊的相聚场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,体裁成熟于初唐时期,全篇共八句四十字,要求颔联、颈联严格对仗,格律规整,是古典诗词中应用广泛的体裁类型,在历代文人创作中占据重要文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是漂泊异乡的孤苦落寞,二是与堂弟久别重逢的复杂暖意,三是对时局动荡的隐忧、对归隐故园的深切期盼,情感层次饱满克制,符合南宋中下层文人的普遍精神状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“口占”指不用草稿随口吟诵成诗。“掣电光”指闪电划过天空的样子。“黯黮”形容天色昏暗的状态。“三径”指代隐士居住的家园。“悢悢”形容惆怅忧伤的样子。这些字词都是宋代诗文常用的表达,没有生僻的古奥含义。大家结合上下文就能轻松理解字词的意思。掌握这些字词就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一二句写:暴雨要落到哪里去呢?天上只闪过几道闪电就没了动静。第三四句写:风突然变得猛烈,吹得人浑身凄凉,乌云遮挡住月亮,天色变得十分昏暗。第五六句写:我们拿出行路时穿的外衣盖在身上,一起聊着老家院子里的小路都已经荒了。第七八句写:我们连着聊了几乎一整夜直到天亮,心里藏着的愁绪一直沉甸甸的散不开。这些翻译都是忠实于原文的直白表达,没有添加额外的文学修饰。大家可以对照原文逐句对应理解。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在一个暴雨雷电的夜晚,和久别重逢的堂弟同宿聊天的场景。全诗先写夜晚突变的恶劣天气,烘托出凄凉的氛围。再写二人聚在一起聊天的细节,最后抒发了内心的愁绪。核心内容是表达作者漂泊在外的孤苦,对家乡的思念,还有和亲人相聚的温暖。这首诗的内容非常贴近普通人的生活,很容易让读者产生共情。大家读完就能感受到古人朴素真挚的亲情和思乡之情。
跨学科 · 是什么
夏季强对流天气地理学
诗里写的暴雨前先打雷闪电、风突然变大的场景,是夏天很常见的强对流天气现象。这种天气通常来得快去得也快,会伴随雷电、大风、短时强降雨等情况。大家夏天遇到这种天气要尽量待在室内,避免出门发生危险。这种天气在长江中下游地区夏季非常常见,和诗里写的江西上饶的气候特点完全吻合。大家平时生活里也经常能遇到类似的天气场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候整体语气要平缓略带惆怅。前四句写景的部分语速稍慢,读出天气突变的感觉。第五六句语速稍缓,读出相聚的暖意。最后两句语速放慢,读出惆怅的情绪。断句可以按“雨暴/落何方,空成/掣电光”这样的二三分节来读。大家多练几次就能读出诗里的情感。
句式仿写指导
大家可以模仿“就取征衣盖,共谈三径荒”的结构来写句子。结构是“就取+日常物品+动作,共谈+共同记忆的内容”。比如可以写“就取旧书掩,共谈少年狂”。也可以写“就取热茶暖,共话旧年光”。这种句式很适合用来写和亲友相聚的场景,大家平时写作文的时候可以多用。
名句应用场景
“就取征衣盖,共谈三径荒”这句适合用在写亲情、思乡、老友相聚的作文里。比如写春节回家和亲戚聊天的时候就可以用这句。写在外打工很久没回家,和老乡见面聊天的场景也可以用这句。用的时候可以直接引用,也可以化用其中的意思,能让作文更有文采。
关联知识图谱
杜甫《赠卫八处士》同主题
两首诗都是写和久别的亲友见面聊天的场景,都表达了对时光流逝的感慨和对亲友的珍视。内容都是先写见面的场景,再聊过去的事,最后抒发感慨,情感非常相似。大家可以对照着读,能更好理解这类诗的情感。

名句 CLASSIC LINES

就取征衣盖,共谈三径荒
该句是本诗的核心名句,以白描手法写亲人相聚的质朴场景,用三径典故寄托故园之思,情感真挚动人,后世常被用来表达漂泊异乡的人对家乡的思念、对亲友相聚的珍视,收录进多个宋诗经典选本。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待