辛法司宅观妓

南国佳人至,北棠罗荐开。

长裙随凤管,促柱送鸾杯。

云光身后落,雪态掌中回。

到愁金谷晚,不怪玉山颓。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感宴饮 · 闲适
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,是唐代近体诗的典型体裁,全诗共八句四十字,格律严谨,在初唐时期逐步定型,成为后世古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为观赏宴饮乐舞的愉悦、对舞伎曼妙姿态的赞美,以及宴罢酣醉的松弛闲适,没有明显的悲戚或讽喻色彩,是典型的宴饮应景诗作的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
辛法司
辛法司指姓辛的司法官员,唐代把主管司法刑狱的大理寺、刑部、御史台官员统称为法司,是唐代常见的官职代称。
罗荐
罗荐指用丝织品罗制作的垫席,是古代贵族家中常用的高档坐卧用品,质地轻薄柔软,体现了宴饮主人的身份尊贵。
促柱
促柱指调整乐器的弦柱让弦绷紧,弹奏出的曲调更加急促高昂,这里指宴会上的音乐节奏加快,氛围逐渐热烈。
金谷、玉山颓
金谷指西晋石崇修建的金谷园,是古代贵族宴饮游乐的标志性场所;玉山颓出自《世说新语》,形容人喝醉后身体摇晃像玉山倒塌的样子,是描写醉酒的常用典故。
逐句释义
南国的美貌佳人来到了宴会上,北堂的丝织垫席已经铺展开来。长长的裙摆随着笙箫的乐曲摆动,急促的弦乐声中大家频频举杯对饮。舞伎身后仿佛有云影飘落,像雪一样轻盈的姿态在掌中回旋。到了金谷园一样的宴饮场所天色已晚,没人会怪有人喝醉了瘫倒在地。
核心主旨
这首诗完整记录了作者在辛姓司法官员家中参加宴饮、观赏歌舞的全过程,描写了舞伎的优美姿态和宴会的热闹氛围,表达了作者参加宴饮时轻松愉悦的心情。
跨学科 · 是什么
唐代司法官制历史学
唐代中央设置大理寺、刑部、御史台三个司法机构,分管案件审判、司法复核、监察弹劾,三个机构的官员都可以被称为法司,这是唐代官制中约定俗成的称呼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读这首诗的时候每句五言分为两三个停顿,首联读得平缓舒展,颔联节奏稍快体现乐声的动感,颈联读得轻柔体现舞姿的曼妙,尾联读得放缓带一点慵懒的语气,整体语速中等,语调轻快。
比喻修辞仿写
可以模仿颈联的比喻手法,用自然事物来形容动态的场景,比如写滑冰的场景可以写'风光身侧过,燕影掌中回',用风和燕子的意象形容滑冰的轻盈。
云光身后落,雪态掌中回应用
这句诗可以用在描写舞蹈、花样滑冰、艺术体操等轻盈灵动的运动场景的作文里,用来突出表演者姿态的优美灵动,比如'她在舞台上旋转跳跃,真有云光身后落,雪态掌中回的美感'。
关联知识图谱
卢照邻《长安古意》同主题
两首诗都是卢照邻描写初唐长安上层社会生活的作品,都体现了初唐时期长安的繁华世情。

名句 CLASSIC LINES

云光身后落,雪态掌中回
这句是本诗的核心名句,以云、雪为喻描摹舞伎的轻盈姿态,用赵飞燕掌上舞的典故强化舞姿的曼妙,后世常被用来形容舞蹈的灵动优美,多在古典文学描写乐舞场景时引用。

标签 TAGS

作者 POET

卢照邻 约634年—约686年
唐代著名诗人,初唐四杰成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待