寄曾运使

携诗十载旧登门,一见长思阙细论。

岂忆犹蒙记名姓,故情仍许奉罍尊。

临分更俾传家集,请事于今行嫡孙。

傥有新闻幸无弃,素书无只报寒温。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激
创作背景
寄曾运使创作背景
本诗为南宋诗人赵蕃所作,创作于赵蕃与早年拜谒过的曾氏后人(时任转运使)重逢之后,曾运使待其以故旧之礼,还赠予曾氏家集,赵蕃作此诗寄赠表达心意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体格律要求。
情感 · 解读
全诗核心情感包含对曾运使多年后仍记挂自己的知遇之恩的感激,对曾氏家学的推崇,以及恳请对方后续不吝赐教、保持书信往来的恳切心意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
运使是宋代转运使的简称,是地方重要官职。罍尊是古代盛酒的器具,这里代指宴席招待。嫡孙指曾氏家族正统传承的后人。素书指简短的书信。寒温指日常起居的冷暖情况,代指问候。本诗字词平实易懂,没有生僻的通假字和古今异义用法。整首诗的用词都贴近宋代日常文人交际的常用语,读者可以轻易理解字面含义。
逐句白话释义
第一二句说十年前我就带着自己的诗作登门拜谒,那次见面之后我常常遗憾当时没能和您细细探讨诗文。第三四句说我完全没想到您还能记得我的姓名,仍旧念着旧情允许我陪您宴饮。第五六句说临别的时候您还把家传的文集赠送给我,现在我得以向曾家的正统后人请教学问。第七八句说如果您以后有新的见闻收获希望不要忘了告诉我,哪怕只有短短一封书信问候我日常冷暖我也十分满足。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给曾运使的寄赠之作,整体围绕二人的交往经历展开,表达了诗人对曾运使记得自己、厚待自己的感激之情,也展现了诗人对曾氏家学的敬重,最后恳切地提出希望日后能和对方保持通信往来,继续得到对方的指点。整首诗情感真挚平实,没有过度的修饰,完全是诗人真实心意的流露。
跨学科 · 是什么
宋代转运使官职社会学
运使全称为转运使,是宋代设置的地方官职,主要负责掌管地方的财赋运输、监察地方官员等事务。是宋代地方路一级行政单位的重要长官,担任这个职位的大多是有较高文学素养的士大夫。当时人们常用官职简称来称呼对方,是非常普遍的社交礼仪。普通读者可以通过这个称呼了解到曾运使的身份是宋代地方高级官员。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓诚恳,语速不要太快。每一句七字可以按照二三或者四三的节奏断句,比如“携诗/十载/旧登门”,“一见/长思/阙细论”。颔联和颈联是对仗句,诵读的时候可以稍微放慢语速,突出对仗的节奏。最后两句是表达恳切心意的内容,诵读的时候语气要更加柔和诚恳,传递出诗人的真实心意。整首诗的诵读不需要夸张的情绪起伏,保持平实真诚的感觉就可以。
句式仿写指导
可以仿写这首诗平实真诚的寄赠句式,比如写给多年未见的师长的时候,可以模仿第一二句的写法,先回忆早年见面的经历,再表达自己的遗憾或者想念。也可以模仿最后两句的写法,表达希望和对方保持联系的心意。仿写的时候不用追求过于华丽的辞藻,保持真诚的语气就可以,符合寄赠类作品的情感特点。这种仿写练习可以提升大家书写日常交际类文字的能力,让表达更加真挚动人。
名句写作应用
核心名句“傥有新闻幸无弃,素书无只报寒温”可以用在写给旧友、师长的书信或者消息的末尾,用来表达希望对方和自己保持联系的心意。比如给很久没见面的大学老师写新年贺卡的时候,就可以引用这句诗,表达自己希望老师以后有新的成果可以分享给自己,哪怕偶尔发个消息问候也很开心的心情。这个名句的情感非常恳切,用在这类场景里不会显得过于生硬,还能增添文化韵味。
关联知识图谱
赵蕃同作者
本诗的作者是南宋诗人赵蕃,他是江西诗派的后期代表人物,作品多为酬赠、写景类,风格平实自然。赵蕃一生创作了大量的诗歌作品,大多收录在《全宋诗》当中。他的作品很多都体现了宋代文人的日常生活和交际状态,有很高的史料价值和文学价值。
全宋诗文献作品集
本诗收录在中华书局点校本《全宋诗》第51册当中,《全宋诗》是目前收录宋代诗歌最全面的权威典籍,收集了两宋时期几乎所有存世的诗歌作品。这套典籍经过了众多专家的校勘整理,内容准确可靠,是研究宋代文学的核心参考资料。

名句 CLASSIC LINES

傥有新闻幸无弃,素书无只报寒温
这两句是本诗核心名句,以恳切的语气表达了希望对方日后有新的见闻时不要忘了告知自己,哪怕只有简短的书信问候日常起居也足以慰藉的心意,后世常被用于书信中表达希望与旧友、师长保持联系的诉求。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待