既绝湖得顺风顷刻已见弁山二首 其二

几向诗中觅弁峰,倦游何意道兹从。

欲搜短句五七字,却值浮云千万重。

颇觉啸歌随趣得,不同应接向人慵。

连朝苦厌浮家恶,今日翻思此地容。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惊喜 · 羁旅
创作背景
漫游湖州即兴创作
本诗创作于南宋嘉泰年间,诗人辞官漫游途经湖州境内的绝湖水域,忽遇顺风航行,顷刻便得见素来向往的弁山,此前长期漂泊的压抑情绪得到纾解,即兴创作了这组两首七言律诗,创作动因纯粹为即时抒情,无特定酬唱对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为中国古典诗歌近体诗的核心体裁之一,起源于初唐,成熟于盛唐,全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范,是宋代文人常用的抒情创作体裁,在古典诗歌发展史上具有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对向往已久的弁山突然得见的意外惊喜,第二层是长期倦于漂泊漫游的情绪得到抚慰的释然,第三层是对湖州当地风物的由衷喜爱,历代学界对该情感内核的解读无本质争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“绝湖”指湖州苕溪下游临近太湖的水域,是宋代当地的核心航运通道。“弁峰”即弁山的山峰,弁山是湖州境内的标志性名山。“倦游”指厌倦了长期漂泊漫游的生活。“短句五七字”指创作五言或七言的短诗。“浮家”指漂泊不定的居所,这里指诗人乘坐的游船。所有字词均为宋代口语化的书面表达,无生僻典故。
逐句白话释义
首句写我之前多少次在诗作里寻觅弁山的踪影。第二句写我早就厌倦了漫游,根本没想到会从这条路经过。第三句写我正想着要写几句五言或者七言的小诗记录行程。第四句写却正好遇到了千千万万层浮云挡住了视线。第五句写我反而觉得随性长啸歌咏都随着兴趣自然生发。第六句写这种自在的感觉和之前需要应酬别人的疲惫完全不同。第七句写连着好几天我都厌烦透了船上漂泊的糟糕感受。第八句写今天我反而感念起这个地方对我的包容优待。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人漂泊漫游途中经过湖州绝湖的经历,忽遇顺风很快抵达弁山脚下,原本厌倦漂泊的压抑情绪被意外得见向往之地的惊喜冲散,整首诗围绕情感的突转展开,直白抒发了诗人倦游得慰的释然与愉悦,没有复杂的隐喻与晦涩的表达,内容浅显易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
弁山地理定位地理学
本诗中提到的弁山位于今浙江省湖州市吴兴区与长兴县的交界处,属于天目山的余脉,主峰海拔521.6米,是太湖沿岸的最高山峰,自古以来就是湖州的标志性地理坐标。绝湖是苕溪下游注入太湖之前的开阔水域,现在部分区域已经淤积为陆地,仅留存有部分河道。对应诗句为“几向诗中觅弁峰”“既绝湖得顺风顷刻已见弁山”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平和,首联两句句尾稍作停顿,读出向往又意外的语气。颔联前句语速稍快,读出想要作诗的轻快,后句语速稍慢,读出见到浮云的小遗憾。颈联语气上扬,读出随性自在的愉悦感。尾联前句语调低沉,读出之前漂泊的烦闷,后句语调上扬,读出释然的惊喜。每句七言按照“二二三”的节奏断句即可,不需要刻意拖长音。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联的“几向XX觅XX,何意XX”的句式,用于表达向往已久的事物突然得见的惊喜情绪。比如仿写“几向书中觅长安,何意今朝踏月行”,可以用来描写终于到达西安的惊喜;仿写“几向画里觅黄山,何意云开见奇松”,可以用来描写黄山云海散去见到奇松的惊喜。仿写时不需要严格对仗,只要符合情感逻辑即可,适合用于日常写景抒情的短文写作。
核心名句写作应用
核心名句“几向诗中觅弁峰,倦游何意道兹从”适合用于描写意外见到向往已久的人、事、物的场景。比如在游记中写自己终于到达多年向往的古城时,可以引用这句诗表达自己的惊喜;在写见到许久未见的老友时,也可以化用这句诗表达自己的激动。应用时可以直接引用原句,也可以根据场景替换关键词,比如将“弁峰”替换为自己想要描写的对象即可。
关联知识图谱
《既绝湖得顺风顷刻已见弁山二首 其一》同组作品
两首诗为诗人同一时间创作的同题组诗,内容均围绕遇顺风见弁山的经历展开,情感内核一致,第一首侧重描写航行的顺畅,第二首侧重抒发内心的情感变化,两首诗共同构成了诗人此次经历的完整记录。

名句 CLASSIC LINES

几向诗中觅弁峰,倦游何意道兹从
该句为本诗核心名句,直白道出了诗人对弁山的长久向往与意外得见的惊喜,情感真挚不加雕饰,是赵蕃白描诗风的典型代表,后世常被用于湖州弁山的文化宣传,以及表达向往已久的事物突然得偿所愿的场景。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待