长田道中梅花

腊前已赋忆梅诗,年后才能见好枝。

我亦嗟渠苦孤瘦,渠应怪我底清羸。

虽然故有临风趣,政尔难忘觅句痴。

回首江东在何许,故人相远费相思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 思念 · 羁旅
月份正月
创作背景
赵蕃羁旅袁州长田道中初春见梅而作
本诗创作于南宋中期孝宗朝,作者赵蕃当时游历于江南西路袁州境内,在长田道中赶路时见到初春初放的梅花。此前腊前作者就曾写下忆梅的诗作,直到年后才见到梅花开得正好,触发了内心的诸多情思,因此写下这首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句,每句七个字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,中间两联要求对仗。七言律诗在宋代得到进一步发展,形成了与唐诗不同的清劲瘦硬风格,是宋代文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为三层,第一层是腊前盼梅、年后初见的欣喜与释然;第二层是作者以梅花的孤瘦自况,抒发羁旅奔波的清寂与困顿;第三层是由眼前之梅联想到江东故人,寄寓了对亲友的深切思念。三层情感自然流转,没有刻意雕琢的痕迹,是宋代文人羁旅抒怀的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“渠”在诗中是代词,指代梅花,相当于现代汉语的“它”。“底”是疑问代词,意思是“为何、为什么”。“清羸”指清瘦、瘦弱的状态,多用来形容文人或君子的清癯模样。“政尔”是宋代口语,意思是“正是如此、刚好”。“何许”是疑问词,意思是“在哪里、什么地方”。这些字词都是宋代诗文常用的口语化表达,理解起来难度不高,符合宋诗日常化的语言特点。
逐句白话释义
第一句的意思是腊月之前我就已经写下了忆念梅花的诗作。第二句的意思是直到新年过后,我才终于见到了梅花盛放的美好枝条。第三句的意思是我也感叹梅花生得如此孤高清瘦。第四句的意思是梅花应该也会奇怪我为什么这般清瘦憔悴。第五句的意思是虽然梅花本来就有临风而立的美好风趣。第六句的意思是正因为如此我才难忘想要为它写诗的痴意。第七句的意思是回头远望,江东故土到底在什么地方呢。第八句的意思是老朋友相隔太远,不由得让我耗费心神深深思念。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗围绕作者在长田道中见到梅花的经历展开,先写自己腊前就盼着梅花开放,直到年后赶路时才终于得见。接着作者将自己的羁旅状态和梅花的孤瘦对照,彼此惺惺相惜,既写出了梅花的品格,也写出了自己的境遇。最后作者由眼前的景色转向对江东故人的思念,收束全诗,情感真挚自然。整首诗没有华丽的辞藻,用平实的语言抒发了真实的内心感受,读来十分动人。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体节奏要舒缓,语气要平和,带有淡淡的怅惘感。首联两句语速稍慢,读出盼梅终于得见的释然感。颔联两句语气要轻柔,读出物我对照的共情之感,“嗟”“怪”两个字可以稍作重读。颈联两句语速稍快,读出赏梅的愉悦感。尾联两句语速放慢,语气放轻,读出思念故人的悠远怅惘,最后“费相思”三个字可以适当拖长余韵,结束全诗。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的“我亦……渠应……”的拟人对照句式,用来描写人与景物的共情场景。仿写时首先选定一个有特定品格的景物,比如竹、菊、松等,然后先写人对景物的感受,再反过来写景物对人的观感,形成双向的情感互动。示例:“我亦怜君常挺拔,君应笑我久卑栖”,就用了同样的句式,写人和竹子的对照,既写出竹子的挺拔,也写出人的境遇,和原诗的结构完全一致。
核心名句日常写作应用
“我亦嗟渠苦孤瘦,渠应怪我底清羸”这两句可以用在描写人与物共情、知己惺惺相惜的写作场景中。比如写自己和多年未见的老朋友见面,两个人的处境都不算太好,见面时彼此感慨,就可以用这两句来形容彼此心意相通、互相理解的状态。也可以用在描写自己喜爱的事物时,比如自己养的盆栽生长得不算茂盛,和自己近期的状态呼应,也可以用这两句来表达人和物之间的微妙情感连接。
关联知识图谱
赵蕃《梅花》组诗同主题
赵蕃一生创作了上百首咏梅诗,本诗是他羁旅途中咏梅的代表作品,和其他咏梅诗一样,都以梅花的孤高品格自况,寄托自身的品格追求,风格清劲平实,是赵蕃咏梅诗的典型风格。
宋代咏梅诗传统同类文学传统
宋代是中国咏梅诗发展的鼎盛时期,宋代文人普遍喜爱梅花,将梅花视为君子品格的象征,留下了上万首咏梅诗,本诗是宋代中期咏梅诗的典型作品,符合宋代咏梅诗借物抒怀、物我共情的创作传统。

名句 CLASSIC LINES

我亦嗟渠苦孤瘦,渠应怪我底清羸
这两句是本诗的核心名句,采用拟人化的写法将梅花与作者自身互为对照,物我共情的表达极具感染力。历代宋诗选本多将这两句作为赵蕃咏梅诗的代表作品收录,后世也常用来形容处境相似的人彼此共情、惺惺相惜的状态。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待