九月十一夜雨中读吴梦与诗书以示之

疾风吹雨过江干,老屋阙床无处干。

切切冷蛩深撼壁,累累饥鼠下窥箪。

枕衾屡抚眠难著,灯火重呼诗细看。

谩说为官犹我似,念君怀抱若何宽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 愁思
月份九月
创作背景
宋末隐居读友人诗作有感
本诗为宋亡后黎廷瑞隐居江西鄱阳期间所作,创作动因是深秋雨夜收到友人吴梦与寄来的诗作,读罢有感于自身与友人的共同境遇,写下此诗寄赠对方。吴梦与同为宋遗民,入元后曾出仕,心境郁结,与黎廷瑞多有唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵符合严格格律规范。该体裁在宋代得到进一步发展,成为文人抒情言志的常用文体,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是深秋雨夜居所寒苦、辗转难眠的孤寂感,二是读友人诗作后对友人境遇的深切牵挂与共情,三是宋亡后隐居不仕的遗民群体共有的沉郁愁思。情感表达真挚克制,无刻意煽情的表述,符合宋末遗民诗歌的普遍审美特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
江干指江边的岸堤。阙床指漏雨破败的床具,阙同“缺”,指有破损。蛩指蟋蟀,是深秋常见的昆虫,叫声凄切。箪指古代盛饭食的圆形竹器。谩说指休说、不要说。怀抱指胸中的抱负与愁绪。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻用法,符合当时的口语表达习惯。
逐句白话释义
第一句写狂风裹挟着大雨吹过江边的岸堤。第二句写老旧的房屋漏雨,床具破败,屋子里没有一处干燥的地方。第三句写深秋的蟋蟀在墙根凄切地鸣叫,声音大得仿佛震动了墙壁。第四句写饿极了的老鼠接二连三地爬下来,窥探着装饭的竹箪。第五句写我反复抚摸着枕头和被褥,潮湿寒冷怎么也睡不着。第六句写又喊人把灯重新点上,仔细品读你寄来的诗作。第七句写不要说你做官的境遇和我现在的落魄相似。第八句写想到你胸中的抱负与愁绪,不知道你要怎样才能宽解心怀。
核心主旨与内容概括
本诗描写了深秋雨夜诗人居所寒苦的场景,以及自己深夜辗转难眠、重读友人吴梦与诗作的状态,表达了对友人境遇的深切牵挂,也暗含了宋亡后隐居的孤寂愁思。全诗没有华丽的辞藻,全用平实的语言描摹场景、抒发情感,读来真切感人,很容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
蟋蟀的生物特征动物学
诗中的“冷蛩”就是我们常说的蟋蟀,也叫促织,是直翅目蟋蟀科的昆虫。蟋蟀一般在夏末秋初开始鸣叫,气温越低叫声越凄切,多在夜间活动,喜欢阴暗潮湿的环境。古人常常用蟋蟀的叫声来烘托深秋的凄清氛围,是古典诗词中常见的意象。深秋时节蟋蟀会躲到建筑物的缝隙里避寒,所以诗里会写蟋蟀的叫声仿佛撼动墙壁的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句采用2/2/3的断句方式,语速整体偏慢,语气低沉。首联和颔联描写环境,语速稍缓,读出深秋雨夜的凄清感。颈联描写自己的状态,语气放柔,读出辗转难眠的沉郁感。尾联点明写给友人的主旨,语气中带出牵挂的感觉,最后一句语速放缓,留下余韵。整首诗的诵读不需要太高的音量,用平缓的语气就能读出诗歌的情感内核。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“切切冷蛩深撼壁,累累饥鼠下窥箪”的叠词开头的对仗句式。首先选择两个要描写的景物或者事物,开头用对应的叠词描摹事物的状态,后半句写事物的动作,两句形成对仗。比如写春景可以写“翩翩新燕斜穿柳,簌簌残花轻落阶”,写冬景可以写“簌簌寒风吹破户,皑皑白雪覆满檐”。这种仿写练习可以提升写景对仗的能力,让文字更有画面感。
核心名句日常写作应用
名句“枕衾屡抚眠难著,灯火重呼诗细看”可以用在描写深夜心绪难平、重读亲友信件或者作品的场景中。比如写收到远方很久没联系的朋友的来信,深夜反复品读的时候就可以用这句诗,也可以用在描写自己因为心事睡不着,深夜起来读书的场景。这句诗情感细腻,不需要额外铺垫就能准确传达出深夜难眠、思绪万千的状态,非常适合用在抒情类的散文或者随笔中。
关联知识图谱
《夜雨寄北》李商隐同主题
两首诗都以雨夜为背景,都表达了对远方亲友的牵挂之情,都是借景抒情的经典作品,核心情感内核高度相似。
蟋蟀(促织)古典文学意象同意象
蟋蟀是古典诗词中常用的深秋意象,通常用来烘托凄清孤寂的氛围,表达愁思,本诗中的用法符合该意象的通用文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

枕衾屡抚眠难著,灯火重呼诗细看
这两句是本诗的核心名句,精准刻画了诗人深夜辗转难眠、重读友人诗作的场景,情感细腻动人。该句常被后世用来描写深夜读信、思念亲友、心绪难平的状态,是宋遗民诗中的经典名句,历代诗选多有收录。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待