慈利簿乐思中自沅州考试回经过见之留以小酌既以诗来次韵

飘然一舸顺流东,敏捷如鸿恨不同。

为我能留半日许,得君何翅一联中。

颇思著句记初识,已复枉诗醉古风。

沅芷澧兰元属尔,既难衮衮又匆匆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 重逢
创作背景
次韵赠答背景
这首诗为南宋诗人赵蕃所作,当时作者任职辰州,慈利县主簿乐思中前往沅州主持地方考试结束后,顺沅江东下返程途中拜访作者,二人短暂小酌后乐思中赠诗于作者,作者便按照乐思中原诗的韵脚创作了这首次韵作品作为回应,创作时间约为南宋孝宗淳熙年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首诗的体裁为七言律诗,是中国传统古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。它起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每句七个字,分为首颔颈尾四联,中间两联要求对仗,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两层,第一层是与友人乐思中意外相逢的欣喜,第二层是相逢时间短暂、友人即将远行的怅惘,同时也蕴含着对友人品格高洁、才华出众的赞赏。整体情感真挚自然,没有刻意雕琢的痕迹,是宋代交游赠答诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是慈利簿,指慈利县的主簿,是古代县级的副职官员,掌管文书等事务。第二个是沅州,是古代地名,位于现在湖南省怀化市一带。第三个是次韵,指按照对方诗歌的韵脚和韵的顺序作诗回应。第四个是舸,指大型的船只。第五个是何翅,也写作何啻,意思是何止、不止。第六个是沅芷澧兰,指沅江旁边的白芷、澧水旁边的兰草,是古代经典的香草意象。第七个是衮衮,意思是相继不绝、频繁的样子。
逐句白话翻译
第一句的意思是,你乘着一艘大船轻快地顺着水流向东而来。第二句的意思是,船行的速度快得像飞鸿一样,我遗憾之前不能和你同行。第三句的意思是,你特意为我停留了半天的时间。第四句的意思是,能够得到你的赠诗,收获哪里只是得到一句好诗那么少。第五句的意思是,我本来还想着要写诗句记下我们这次初次相识的场景。第六句的意思是,你已经先寄来了饱含古风的诗作让我沉醉。第七句的意思是,沅江的芷草、澧水的兰草本来就属于你这样品格高洁的人。第八句的意思是,我们既没办法长久相聚,这次分别后又不知道什么时候才能再见面。
全诗核心主旨
这首诗是作者写给来访友人乐思中的次韵赠答诗,首先写了友人乘船到访的状态,接着写了二人短暂相聚的欣喜,然后写了友人赠诗的感动,最后用香草意象赞赏友人的高洁品格,抒发了相逢短暂、别离匆匆的怅惘情绪,整体情感真挚朴素,没有刻意的修饰。
跨学科 · 是什么
沅江澧水地理学
沅江和澧水都是中国湖南省境内的重要河流,都属于洞庭湖水系,最终注入洞庭湖。沅江发源于贵州省,流经湖南西部多个地市,是湖南第二大河流。澧水发源于湖南省西北部的武陵山区,是湖南四大水系之一。二者流经的区域都是古代楚地的核心范围,也是南宋时期辰州、沅州、慈利等地的所在地,和诗歌中友人行程的路线完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时每句按照四三的节奏断句即可,比如‘飘然一舸/顺流东,敏捷如鸿/恨不同’。首联要读出轻快的感觉,对应友人乘船到来的状态。颔联要读出欣喜的语气,对应相逢的喜悦。颈联要读出略带遗憾的感觉,对应相逢短暂的情绪。尾联要读出怅惘又赞赏的语气,整体节奏平缓,不需要过快或者过慢,咬字清晰即可。
基础句式仿写
可以仿写这首诗的比喻句式,比如把快速移动的事物比作飞鸿,比如‘疾驰一骑奔如电,敏捷如鸿过短亭’。也可以仿写这首诗的情感表达句式,先写相逢的喜悦,再写别离的怅惘,比如‘为我能留三日饮,别君已是五更钟’。仿写的时候注意保持七言的句式,语义通顺即可,不需要严格符合格律要求。
名句应用场景
‘沅芷澧兰元属尔,既难衮衮又匆匆’这句可以用在多个场景中。第一个场景是送别友人的时候,用来赞赏友人的品格,同时表达不舍的情绪。第二个场景是夸赞某个地方的人才辈出,用沅芷澧兰来指代当地的优秀人才。第三个场景是感慨美好时光短暂,用来形容难得的际遇很快就过去了。日常写作中用到这句,可以提升文字的文化底蕴。
关联知识图谱
赵蕃同作者
这首诗的作者是南宋诗人赵蕃,字昌父,号章泉,是南宋中期江西诗派的代表诗人之一,诗作风格质朴自然,多写日常交游、山水风物,存诗数量较多,被收录在《全宋诗》中。
次韵同手法
次韵是古典诗歌赠答的常见手法,要求和诗严格按照原诗的韵脚字和韵脚顺序创作,难度比普通的和诗更高,常见于友人之间的赠答交流,这首诗就是典型的次韵作品。

名句 CLASSIC LINES

沅芷澧兰元属尔,既难衮衮又匆匆
这两句是全诗的核心名句,化用楚辞中的经典意象,既点明了友人任职、途经的地域特征,又以香草比喻友人的高洁品格,同时道出了相逢短暂、别离匆匆的怅惘。后世常被用来形容人才与地域文化的关联,以及美好际遇短暂的感慨,流传度较高。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待