与李衢州峄四首 其二

跨馿冲晚背常山,急雨飞来瞬息间。

问讯元从禹迹洞,我家虽近却愁悭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅 · 雅趣
创作背景
赴任途经常山遇雨
本诗为南宋淳熙年间杨万里途经衢州常山,拜会当地知州李峄时所作,是组诗《与李衢州峄四首》的第二首。创作当日诗人傍晚赶路背离常山县城行进时,突发阵雨,询问得知雨来自当地名胜禹迹洞,联想到家乡吉水距离常山不远却暂不能归,即兴写下本诗,创作过程无特殊历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是宋代流行的诗歌体裁。全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,在唐宋时期多用来书写即兴感怀类内容,体裁源流可追溯至南北朝时期的七言四句短诗,到唐代正式定型,宋代在继承唐代格律规范的基础上,进一步拓展了七绝的日常书写边界。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是行旅途中遇急雨的随性洒脱意趣,诗人以轻松的口吻记录日常偶遇的突发场景,无狼狈抱怨的情绪;第二层是得知雨来自家乡方向的禹迹洞后,触发的近乡暂不能归的淡远微怅,情感克制自然,无浓烈的悲喜表达,符合杨万里诗歌一贯的浅切明快风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“馿”是“驴”的异体字,指代步的驴。“冲晚”指趁着傍晚的时间赶路。“背”是背离、经过后离开的意思。“元从”是原来从、来自的意思。“禹迹洞”是常山当地的名胜古迹,传说和大禹治水的遗迹有关。“愁悭”指淡淡的、不浓烈的愁绪。这些字词都是宋代口语化的表达,没有生僻的含义,符合杨万里诗歌浅近易懂的特点。
逐句白话释义
第一句写我骑着驴,趁着傍晚的时间赶路,已经走过了常山县城往前行进。第二句写忽然间急雨就落了下来,不过一眨眼的工夫,天就变了样子。第三句写我向当地人打听这雨是从哪里来的,人家告诉我是从禹迹洞那边飘过来的。第四句写我的家其实离这里很近,但是我现在却不能回去,心里不由得生出一点淡淡的愁绪。所有句子的释义都没有额外引申,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人赶路途中偶遇阵雨的日常小事,前两句写赶路的场景和遇到急雨的突发状况,后两句写询问雨的来源之后触发的乡思。整首诗没有宏大的主题,也没有浓烈的情绪,只是直白记录生活里的小片段,流露出诗人随性洒脱的生活态度,还有藏在细微处的淡远乡思,读起来亲切自然,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
常山的地理位置地理学
诗中提到的常山是现在浙江省衢州市常山县,位于浙江、江西、安徽三省的交界位置。宋代的时候这里是连接两浙东路和江南西路的重要交通节点,很多来往江西和浙江的文人都会经过这里。当地的山地面积比较大,气候湿润,夏季多突发性的阵雨,和诗里写的急雨突发的场景完全符合。常山现在还是浙江省重要的文旅县城,境内保留了大量宋代的历史遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候节奏不需要太快,整体保持轻快的语气即可。断句可以按照每句的语义分成三段:第一句“跨馿/冲晚/背常山”,第二句“急雨/飞来/瞬息间”,第三句“问讯/元从/禹迹洞”,第四句“我家/虽近/却愁悭”。读前两句的时候语气要轻松明快,读出遇到急雨的新鲜感。读最后一句的时候语气可以稍微放缓一点,带出一点淡淡的怅然的感觉,不要读得太沉重。
基础句式仿写指导
仿写本诗的时候可以学习它的白描手法,不用华丽的辞藻,直白记录日常遇到的突发场景。可以先写自己正在做的事,再写突然发生的变化,最后写自己的小感受。比如可以仿写为“骑车/迎晓/过西湖,骤风/卷叶/霎时苏。抬头/忽见/云堆起,才觉/轻寒/透薄襦”,完全贴合本诗的结构和风格。仿写的时候不需要刻意追求格律,只要能清晰还原场景,表达真实感受就可以。
名句日常写作应用
核心名句“急雨飞来瞬息间”可以用来描写夏季突发阵雨的场景,适合用在游记、日常随笔、天气相关的文案里。比如写夏日出行的日记可以用:“刚才还艳阳高照,走在路上没几分钟就乌云密布,真应了那句‘急雨飞来瞬息间’,我们还没找到躲雨的地方,豆大的雨点就砸了下来。”也可以用来形容事情变化特别快,比如“市场行情的变化有时候就像夏天的雨,真的是‘急雨飞来瞬息间’,前几天还供不应求的产品,转眼就滞销了。”
关联知识图谱
杨万里诗歌风格同流派
诚斋体是南宋诗人杨万里开创的诗歌风格,特点是语言浅近直白,多用口语,擅长捕捉日常场景里的小细节和小趣味,风格活泼自然。本诗完全符合诚斋体的所有特点,用口语化的语言记录日常遇雨的小事,没有用任何典故,情感真挚自然,是诚斋体的典型代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

跨馿冲晚背常山,急雨飞来瞬息间
本句以白描手法直白还原行旅遇雨的场景,语言活泼直白,极具画面感,是杨万里诚斋体的典型代表句。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待