鸡司晨者而此邦夜鸣为常不寐闻知作绝句

鸡鸣非时乃祸口,那无荒更同疾徐。

信知南来事总异,不但斯人难并居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古绝
情感羁旅
创作背景
羁旅南方异地产物
本诗为南宋诗人赵蕃晚年旅居信州时期所作,当地有鸡鸣于夜的异俗,诗人夜不能寐听闻此声,有感于异乡风俗、人事皆异于中原,遂作此绝句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁古体绝句的一种,全诗共四句,每句七字,不受近体诗严格平仄押韵约束,是宋代文人常用的短制抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人羁留南方时,听闻当地异于中原的夜鸣鸡俗产生的诧异不适,暗含漂泊异乡的孤苦、对所处环境的抵触情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
司晨指公鸡清晨报晓的习性;非时指不在正常的报晓时辰;荒更指没有准确的更鼓报时;疾徐指时间的快慢;并居指融洽相处。
逐句白话释义
第一句:公鸡不在正常的清晨时辰报晓,本来是不祥的祸兆;第二句:这里没有准确的更鼓报时,时间快慢全都混乱无序;第三句:我来到南方之后确实才知道什么事都和中原不一样;第四句:不只是这里的人难以和我相处融洽。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人羁留南方时,听闻当地夜鸣鸡的特殊习俗,抒发自己对异乡风俗、人事都和故土不同的诧异与不适,暗含漂泊异乡的孤苦情绪,语言直白平实,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
家鸡打鸣的生物原理植物学
公鸡打鸣是其先天的生物节律决定的,通常会在清晨光线变化时鸣叫,若是夜间受到强烈的光线、噪音等外部刺激,也会触发打鸣行为,这是正常的生理反应,并没有预兆吉凶的作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句七字按照“二二三”的节奏断句,第一句语调稍带惊诧感,第二句带轻微的困惑感,第三句语调下沉带感慨情绪,第四句语气放缓带无奈的情绪,整体语速稍慢,突出羁旅的沉郁感。
基础句式仿写
可以仿写“信知XX事总异,不但XX难XX”的转折句式,先点明对某类事物的整体感受,再突出其中最具代表性的一个点,比如仿写“信知北上事总异,不但冬寒难适应”,就清晰表达了去北方生活的不适感受。
核心名句写作应用
“信知南来事总异,不但斯人难并居”可以用在描写异地生活不适、地域文化差异大的场景中,比如写自己到偏远地区支教、异地求学时,面对完全不同的生活习惯和人际环境,就可以引用这句诗来表达自己的不适应感。
关联知识图谱
牝鸡司晨典故同典故
本诗“鸡鸣非时乃祸口”的观念源自先秦时期就流传的鸡鸣失时为凶兆的传统认知,和《尚书·牧誓》中“牝鸡司晨,惟家之索”的典故属于同一文化源流。

名句 CLASSIC LINES

信知南来事总异,不但斯人难并居
这两句是本诗的核心名句,以直白的感慨点明全诗主旨,后世常被用来描写异地生活不适、地域文化差异大的场景,也是研究宋代南北民俗差异的重要文献材料。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待