书案上三种梅三首 其二

我贵当由知我希,蜡梅全不事芳菲。

自非牢落山中士,谁可与之同一归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤高
创作背景
淳熙年间观案头蜡梅创作
本诗为南宋诗僧释宝昙的作品,创作时间约为孝宗淳熙十年(1183年)前后。彼时作者寄居浙东寺院,见书案上摆放的蜡梅与红梅、绿萼梅并列,独有感于蜡梅的素雅特质,遂作组诗三首,此为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,属于绝句的分支。全篇共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵、对仗规范。它发轫于南北朝乐府民歌,经初唐诗人完善格律,在盛唐达到创作高峰,是古典诗歌中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为托物言志,借蜡梅不事芳菲的特质,表达作者不趋附世俗审美、坚守精神独立的志趣。同时传递出知音难觅的淡淡怅惘,以及愿与寒梅同品的高洁人格向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“知我希”意思是了解我的人很少。“蜡梅”是冬季开花的黄色观赏花卉,香气淡雅。“事芳菲”意思是追求艳丽的花色和浓烈的香气。“牢落”形容孤独、没有牵挂的样子。“同一归”意思是相伴同路,志趣相投。大家可以结合日常见到的梅花来理解这些词语的含义。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义词汇。
逐句白话释义
第一句的意思是,我的可贵之处恰恰是因为了解我的人很少。第二句的意思是,书案上的蜡梅完全不追求艳丽的外观和浓烈的香气。第三句的意思是,如果不是那种隐居在山中、无牵无挂的雅士。第四句的意思是,又有谁能够和这样的蜡梅相伴同行、志趣相投呢。译文尽量保留了原诗的直白风格,没有添加额外的文学修饰内容。大家可以对照原文逐句对应理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首典型的托物言志咏物诗,作者看到书案上的蜡梅,有感而发写下了这首作品。全诗没有细致描写蜡梅的外观,而是直接抓住它不张扬、不艳丽的特点,把蜡梅的特质和自己的人格追求结合起来。整首诗传递出作者不愿意随波逐流、不愿意讨好世俗的人生态度,也表达了想要寻找志同道合知音的愿望。内容通俗易懂,没有晦涩的典故,适合所有年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
蜡梅的植物特性植物学
蜡梅是我们生活中很常见的冬季观赏花卉,它的花大多是蜡黄色的,有淡淡的清香味。蜡梅和春天开的红梅、绿萼梅不是同一类植物,两者的外观、开花时间都有明显的区别。我们在文学作品里经常把蜡梅也算作梅花的一种,是因为它们都在比较冷的季节开放,都有不怕冷的特点。蜡梅的花期一般在农历腊月前后,所以也有人把它叫做腊梅。它的花可以提取芳香油,也有一定的药用价值。大家冬天在公园或者景区看到的黄色冬花大多就是蜡梅。它的耐寒能力很强,在零下十几度的环境里也能正常开花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓、淡然,不要过于激昂。第一句“我贵当由/知我希”,在“由”字后面稍作停顿,语调稍微上扬。第二句“蜡梅全不/事芳菲”,重读“全不”两个字,突出蜡梅的特质。第三句“自非牢落/山中士”,语调稍微压低,带出设问的语气。第四句“谁可与之/同一归”,最后语调稍微放缓,留下回味的空间。大家可以多练习几遍,慢慢找到最适合的节奏。这样的断句方式符合七言绝句的通用诵读规范,也能更好传递诗歌的情感。
基础句式仿写指导
这首诗采用的“事物特征+人格追求”的句式非常适合大家日常仿写。我们可以先找到一种事物的突出特点,再把这个特点和人的品格联系起来。比如我们可以写“清菊全不事春妍”,来形容菊花不跟春天的花比美。也可以写“青松全不事柔姿”,来形容松树挺拔不柔弱的特点。仿写的时候要注意前后句的逻辑要通顺,事物的特点和对应的品格要匹配。大家可以多尝试写几种不同的事物,熟练掌握这种表达句式。这种句式在日常写作里非常实用,能够让你的表达更有文采。
核心名句写作应用
“蜡梅全不事芳菲”这句诗非常适合用在描写人物品格的作文里。当我们写一个人不追求外在的浮华、坚持做自己的时候,就可以引用这句诗。比如写“张爷爷一辈子扎根山区教书育人,从不追求名利,就像诗里说的‘蜡梅全不事芳菲’,默默奉献了自己的一生”。也可以用在描写冬季景色的作文里,来形容蜡梅的素雅。大家使用的时候要注意符合语境,不要生硬堆砌。这句诗的应用场景非常广泛,大家平时写作可以多多尝试使用。
关联知识图谱
《山园小梅》(林逋)同主题
《山园小梅》是宋代最著名的咏梅诗之一,和本诗一样都是借咏梅表达高洁的人格追求。两首诗都属于宋代咏物诗的代表作品,都抓住了梅花的特质来托物言志。大家读完这首诗可以去读《山园小梅》,对比两首诗的异同,能更好理解宋代文人对梅花的喜爱。

名句 CLASSIC LINES

蜡梅全不事芳菲
本句直接点出蜡梅摒弃浮华的特质。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待