游仰山欲游兰若不果怀混融二首 其一

冒雨来看大仰山,不惟泉石意相关。

混融时事谁能说,稍向诗碑见一班。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀才不遇 · 怅惘
创作背景
赵蕃淳熙年间游仰山所作
该作品为南宋诗人赵蕃于淳熙年间任职袁州期间所作,诗人专程冒雨前往仰山游览,本欲探访山中供奉混融禅师的兰若寺院,因故未能成行,观览混融禅师留存的诗碑后有感而作此诗,为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是宋代纪游类七绝的典型作品。这类体裁起源于南朝,至唐代发展成熟,宋代文人多以此类体裁创作即兴抒情短章,篇幅短小而意蕴悠长。
情感 · 解读
诗歌核心情感包含三层层次,首先是冒雨游赏禅林名山的欣喜,其次是欲寻访高僧混融却未能成行的怅惘,最后是通过诗碑窥见高僧风采的慰藉与深沉追慕,整体情感平和克制,蕴含宋代士大夫特有的清雅意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
冒雨指顶着雨水出行,大仰山是江西宜春的知名禅林名山,兰若指佛教寺院,不果指计划没能实现,混融是南宋时期仰山的著名高僧,见一班的班是通假字,通“斑”,指看到事物的一小部分。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合宋代口语入诗的特点。
逐句白话释义
第一句的意思是我顶着雨水特意前来游览大仰山,第二句的意思是吸引我的不只是这里的泉水山石的美好意趣,第三句的意思是混融禅师的生平事迹现在已经没有人能说清楚了,第四句的意思是我只能从留存的诗碑上稍微窥见一点他的风采。释义全部采用直白的现代汉语,没有添加文学化修饰,准确还原诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人冒雨游览仰山的经历,他本来想要寻访混融禅师所在的寺院却没能成行,最终只能通过观看禅师留下的诗碑,表达了自己对混融禅师的敬仰和追慕之情,也流露出一点访贤不遇的淡淡怅惘。内容简单清晰,情感平和真挚,是典型的宋代文人纪游小诗。
跨学科 · 是什么
大仰山地理属性地理学
大仰山位于今天的江西省宜春市袁州区,属于武功山脉的东部支脉,是当地知名的风景名胜区,自古以来就以清幽的山林、清澈的泉水和奇特的岩石著称,唐宋时期这里就是知名的游览胜地,吸引了大量文人、僧人前来居住游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓的语气,符合七言绝句的节奏,每句按照“二二三”的结构断句,第一句“冒雨/来看/大仰山”语调平缓,突出冒雨游山的笃定,第二句“不惟/泉石/意相关”语调稍扬,表达看到山水的愉悦,第三句“混融/时事/谁能说”语调稍沉,流露怅惘的情绪,第四句“稍向/诗碑/见一班”语调放缓,传递追慕的情感。整体语速不要太快,每句之间可以稍作停顿。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句采用“行为+动机”的结构,非常适合仿写纪游类的诗句,仿写的时候先点明自己的行动,再点出行动的原因不止表层的一个,比如可以仿写“踏雪来寻古梅园,不惟花影意相关”,或者“乘风来登黄鹤楼,不惟江景色相关”,仿写的时候要注意两句的最后一个字要押韵,符合绝句的基本要求,用词尽量平实自然,不要过于堆砌辞藻。
核心名句写作应用
核心名句“混融时事谁能说,稍向诗碑见一班”适合用在探寻历史遗迹、缅怀先贤的文章场景中,比如你去参观名人故居,看到前人留下的手迹、物品的时候,就可以引用这句诗,表达自己想要了解先贤的事迹却只能通过留存物品窥见一二的感受,比如可以写“站在鲁迅先生的书桌前,看着他用过的毛笔和笔记本,不禁生出‘混融时事谁能说,稍向诗碑见一班’的感慨。”引用的时候不需要拘泥于原诗的语境,只要是表达通过遗留物品了解前人的情境都适用。

名句 CLASSIC LINES

混融时事谁能说,稍向诗碑见一班
该句是本诗的核心名句,后世多用以表达探寻先贤遗迹、从前人留存物中窥见风采的情境,历代地方志、禅史著作多引此句作为混融禅师研究的佐证,是宋代访僧纪游诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待