安乐公主移入新宅侍宴应制

星桥他日创,仙榜此时开。

马向铺钱埒,箫闻弄玉台。

人同卫叔美,客似长卿才。

借问游天汉,谁能取石回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感颂圣
创作背景
景龙年间宫廷侍宴创作
本诗创作于唐中宗景龙二年(708年)左右,正值安乐公主新宅落成,唐中宗李显亲率文武百官临幸赴宴,诏令群臣赋诗庆贺,本诗为宗楚客当场所作的应制作品。宗楚客当时依附韦后与安乐公主,是朝中核心权臣,诗作深得中宗赞赏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴,是典型的宫廷应制作品。体裁为标准五言律诗,共八句四十字,平仄对仗合规。应制诗是古代臣子奉帝王诏令创作的宫廷文学类型,内容以歌功颂德为主,文风华丽典雅。这类作品在初唐时期极大推动了近体诗格律的定型,是唐代宫廷文学的核心组成部分。
情感 · 解读
本诗核心情感为庆贺安乐公主新宅落成的谀颂之意,全程无个人抒情表达。情感层次从赞宅邸奢华、夸宾客才貌,最终落脚到尊崇皇室的核心主旨,完全贴合宫廷宴饮场合的表达规范,是初唐应制诗情感表达的标准范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
星桥指长安护城河上的皇家桥梁,这里代指公主宅邸的配套建筑。仙榜是对公主新宅门匾的美称,暗喻宅邸如同仙境。铺钱埒化用西晋王恺斗富用钱铺矮墙的典故,形容宅邸奢华。弄玉台用秦穆公女儿弄玉吹箫的典故,指代公主居所。卫叔指西晋美男子卫玠,形容宾客容貌俊朗。长卿指西汉辞赋家司马相如,夸赞宾客才华出众。天汉即天河,比喻公主宅邸如天宫般尊贵。取石用乘槎入天河取支机石的典故,暗指皇家恩宠非凡。
逐句白话释义
首联说此前就修好了如同天造星桥般的宅邸,今天终于正式开启挂着仙字匾额的大门。颔联写宾客的马匹奔向用钱铺成界墙的豪华道路,宅中传来的箫声好似来自弄玉居住的仙台。颈联写赴宴的人都像卫玠一样俊美,每位宾客都如同司马相如一般才华出众。尾联用天河游赏的典故发问,谁能像到了天河仙境一样,拿到神奇的支机石回来呢。全诗没有晦涩表述,直白展现了宴饮的喜庆氛围。
核心主旨概括
本诗是典型的唐代宫廷应制诗,创作于安乐公主新宅落成的侍宴场合。全诗通篇使用典故,极力夸赞安乐公主新宅的奢华气派,以及赴宴群臣的才貌出众。内容全程围绕奉承皇室的核心目的展开,没有抒发作者个人的真实情感,完全符合应制诗的创作规范,是初唐宫廷文学的标准产物。
跨学科 · 是什么
唐代安乐公主身份历史学
安乐公主是唐中宗李显与韦皇后的幼女,出生于李显被武则天贬黜的途中,从小备受宠爱。李显复位之后,安乐公主权倾朝野,甚至主动请求中宗立她为皇太女,是唐代前期权势最大的公主之一。她生活极度奢靡,修建的宅邸全部按照皇宫规格建造,豪华程度甚至超过了皇宫。这次新宅落成,唐中宗亲自带着文武百官上门庆贺,还举办了盛大的宴会,命令在场文臣都写诗庆贺。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓庄重,符合宫廷诗作的正式感。首联节奏要平稳,读出庆贺开宅的喜庆感。颔联语速稍快,读出场面的热闹繁华。颈联语气上扬,读出对宾客的夸赞意味。尾联语速放缓,读出反问的恭维感。每句停顿采用二三结构,比如“星桥/他日创,仙榜/此时开”。不要带入过多个人情绪,要保持庄重得体的诵读风格。
基础句式仿写指导
本诗的颔联、颈联都是工整的对偶句,适合用来学习对偶修辞的仿写。仿写时要注意前后两句词性相对,名词对名词、动词对动词、形容词对形容词。内容上要围绕同一个场景展开,前后句的意境要统一协调。比如可以仿写校园场景:“风过梧桐道,香飘桂子楼”。也可以仿写节日场景:“灯照千门暖,春回万户新”。仿写时不用追求复杂典故,只要对仗工整、语意通顺即可。
名句日常写作应用
“马向铺钱埒,箫闻弄玉台”适合用在描写豪华宅邸、盛大宴会的文章里。比如写豪门婚礼场景时,可以用这句形容场地的奢华和氛围的喜庆。也可以用在介绍古代贵族生活的文章里,表现古代权贵的奢靡状态。还可以用在文旅介绍的文章里,描写仿古建筑群的富丽堂皇。使用时要注意场景匹配,不要用在普通民居或者小型聚会的场景中,避免用词不当。
关联知识图谱
应制诗文体同体裁
本诗属于典型的唐代宫廷应制诗,这类诗歌是古代臣子奉皇帝诏令创作的作品,内容大多是歌功颂德、奉承皇室,文风华丽典雅,多用典故,格律工整,是唐代宫廷文学的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

马向铺钱埒,箫闻弄玉台
该句是本诗核心名句,化用西晋王恺铺钱为埒、春秋弄玉吹箫的双典故。对仗工整,意象华美,既凸显了新宅的奢华排场,又贴合公主的尊贵身份,后世常被用来形容豪门宅邸的富丽堂皇与宴饮场合的雅致氛围。

标签 TAGS

作者 POET

宗楚客 ?-710年7月22日
唐代宰相、宫廷诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待