曾裘父寄二绝并呈审知一再次韵前以寄曾后寄审知四首 其二

纷纷竞说杜陵翁,此老真能数百容。

我亦几同叶公好,骇然今日见真龙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感谦逊 · 赞美
创作背景
次韵唱和
本诗是南宋诗人赵蕃收到友人曾裘父寄来的两首绝句、以及曾裘父呈给审知的诗作后,按照原诗韵脚创作的次韵唱和作品,同题作品共四首,本首是第二首,创作目的是回复曾裘父的寄诗,同时表达对其诗作的认可。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是宋代流行的诗歌体裁。全诗共四句,每句七字,格律严谨,押韵规范,符合近体诗的创作要求。该体裁起源于南朝,至唐代发展成熟,宋代文人多以此体裁进行唱和应答创作,体裁艺术定位清晰,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人曾裘父诗作的高度赞赏,认为其深得杜甫诗歌的精髓。第二层是作者的自谦,自嘲此前对杜甫诗歌的喜爱只停留在表面,直到见到曾裘父的作品才真正接触到杜诗一脉的真传。历代主流解读都认可这首诗的情感表达真挚自然,没有过度客套的生硬感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是杜陵翁,指唐代著名诗人杜甫,杜甫曾居住在长安附近的杜陵,因此自称杜陵布衣、少陵野老,后世常用杜陵翁称呼他。其次是数百容,指杜甫的诗歌风格兼容并包,能够容纳百家的创作特点。然后是叶公好,引用叶公好龙的典故,指表面上爱好某事物,实际上并不是真的喜爱。最后是真龙,这里比喻曾裘父的诗作真正传承了杜甫的精髓,是顶尖水平的作品。
逐句白话释义
第一句的意思是,世间众人都争相谈论唐代诗人杜甫,对他的诗作推崇备至。第二句的意思是,杜甫这位老先生确实心胸开阔,诗歌风格兼容并包,能够容纳百家的创作特色。第三句的意思是,我之前也和嘴上喜欢龙的叶公一样,只是表面上喜爱杜甫的诗歌,并没有真正领会杜诗的精髓。第四句的意思是,今天见到你寄来的诗作,就像叶公见到真龙一样,大吃一惊,才真正见识到传承杜诗精髓的作品是什么样的。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者回复友人曾裘父寄诗的次韵作品,全诗先点明杜甫在诗坛的崇高地位和杜诗兼容并包的特点,再用叶公好龙的典故自嘲此前对杜诗的喜爱流于表面,最后点明见到曾裘父诗作的震撼感受,整体上表达了对曾裘父诗作的高度赞赏,同时体现了作者谦逊的创作态度,内容直白真诚,情感表达自然流畅。
跨学科 · 是什么
杜甫的称号历史学
杜甫是唐代最著名的现实主义诗人,被后世尊为诗圣。他曾长期居住在长安城南的杜陵地区,因此多次在自己的诗作中自称杜陵野老、杜陵布衣,从唐代后期开始,文人就常用杜陵翁作为杜甫的别称,这个称呼一直沿用到后世,是对杜甫的公认尊称之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首七言绝句的诵读节奏是每句三断,具体断句方式为:纷纷/竞说/杜陵翁,此老/真能/数百容。我亦/几同/叶公好,骇然/今日/见真龙。诵读时前两句语气平缓,突出对杜甫的推崇感,第三句略带自嘲的语气,第四句加重语气,突出见到好诗的震撼感,整体语速适中,不需要过快。
句式仿写指导
可以借鉴本诗“先铺垫公共认知、再转折到个人感受”的句式结构,仿写的基本模板为:[众人共识的现象],[对现象的肯定评价]。[自己此前的错误/表面认知],[接触到真实事物后的感受]。例如仿写描写见到书法真迹的场景:人人竞说右军功,此老真能百代宗。我亦几同叶公好,骇然今日见真踪。仿写时要注意前后逻辑连贯,韵脚协调。
名句应用场景
核心名句“我亦几同叶公好,骇然今日见真龙”可以用在以下场景:第一是形容自己此前对某位名家、某种艺术的喜爱只停留在表面,真正接触到顶尖作品时的震撼感受,比如参观博物馆见到古代名画真迹时可以引用。第二是用来夸赞对方的作品水平极高,远超自己此前的认知,比如收到友人高质量的创作作品时可以引用。第三是用来表达自己认知升级的感受,说明自己之前的认知比较浅薄,现在接触到了真正的核心内容。
关联知识图谱
杜甫别称指代
杜甫曾长期居住在长安杜陵地区,自称杜陵布衣、少陵野老,后世文人普遍用杜陵翁作为杜甫的尊称,本诗中的杜陵翁就是指代杜甫。
《新序·杂事五》同典故
叶公好龙的典故最早出自西汉刘向编纂的《新序·杂事五》,讲述叶公表面喜欢龙,实际见到真龙时却吓得逃跑的故事,比喻表面爱好某事物,实际并非真的喜爱,本诗化用了这个典故。

名句 CLASSIC LINES

我亦几同叶公好,骇然今日见真龙
这句是本诗的核心名句,化用叶公好龙的典故,将自谦和赞人巧妙融合,表达生动贴切。后世常引用这句诗形容此前对某类事物的喜爱流于表面,真正接触到顶尖水平的作品或人物时的震撼情绪。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待