和吏部李侍郎见示秋夜望月忆诸侍郎之什其卒章有前后行之戏因命仆继作

清秋发高兴,凉月复闲宵。

光逐露华满,情因水镜摇。

同时亦所见,异路无相招。

美景向空尽,欢言随事销。

忽听金华作,诚如玉律调。

南宫尚为后,东观何其辽。

名数虽云隔,风期幸未遥。

今来重余论,怀此更终朝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感思友
创作背景
官场唱和
本诗为张九龄任朝官期间的酬和之作,创作于开元年间。诗人收到吏部李侍郎所作的秋夜望月忆同僚诗,诗末有“前后行”的戏谑语句,调侃官位位次差异,故而创作本诗作为回应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言排律体裁,是唐代近体诗的一种。全篇共十六句,每句五字,除首尾两联外,中间各联均对仗,符合排律的格律要求。排律由五言律诗拓展延伸而来,在唐代多用于官场酬和、宴集应答等正式创作场景,是唐代文人常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是秋夜望月时的闲适意趣,以及对异地同僚的思念之情;第二层是收到友人赠诗后的欣喜,回应友人的戏谑调侃,表达虽官位有差但情谊相通的共鸣感。整体情感真挚克制,符合唐代官场酬和诗的典雅范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“高兴”指高雅的兴致,不是现代汉语中开心的含义。“露华”指秋夜露水的光华,带有清冷澄澈的特质。“水镜”指代清水和明镜,此处比喻澄澈的月色倒映水面的景象,也暗指心境清明。“金华作”是对李侍郎诗作的美称,夸赞作品文采斐然。“玉律”本指玉制的定音乐器,此处夸赞友人诗作音韵和谐,品质上乘。“南宫”是唐代对尚书省的代称,“东观”是对秘书省、史馆等文化机构的代称。
逐句白话释义
清朗的秋夜升起高雅的兴致,凉月当空照着安闲的夜晚。月光随着露珠的光华铺满大地,情绪因为水面倒映月色的景象轻轻摇晃。同一时刻我们都望着这轮明月,却走在不同的仕途道路上无法相互邀约。美好的景色最终会消散在空气里,欢乐的交谈也会随着世事变迁慢慢淡去。忽然读到您的精美诗作,实在像是玉律奏出的曲调一样动听。我在尚书省的位次尚且靠后,东观的位置对我来说更是遥远。虽然我们的官位等级有差距,但幸运的是我们的志趣追求相隔不远。如今重新品味您的议论,怀着这份情谊更是度过了一整个早晨。
核心主旨概括
本诗是一首官场酬和诗,开篇描写秋夜望月的美好景色,中间抒发对异地同僚的思念之情,后半部分回应李侍郎赠诗里的戏谑调侃,表达了诗人对同侪情谊的珍视,以及不被官位差距影响的豁达心境。全诗语言典雅,情感真挚,符合唐代酬和诗的典型特征。
跨学科 · 是什么
唐代官制社会学
诗中提到的“吏部侍郎”是唐代吏部的副长官,属于朝廷高阶官员,掌管官员的选拔、考核、任免等事务。“南宫”指代尚书省,是唐代最高行政机构,下辖六部,吏部就是六部之首。“东观”原本是汉代的藏书修史机构,唐代用来指代秘书省、史馆等掌管图书、修史的文化机构,任职者多为文学素养极高的文人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓典雅,符合古典五言诗的韵律特点。每句的停顿为“清秋/发/高兴,凉月/复/闲宵”,二一二的停顿节奏。开篇写景部分语气要轻柔舒缓,体现秋夜的静谧。中间怀人部分语气稍带怅惘,后半部分读到友人诗作的内容语气要转为欣喜明亮,收尾部分语气要沉静真挚,体现对情谊的珍视。
句式仿写指导
可以仿写“光逐露华满,情因水镜摇”的对仗句式,结构为“景物+动作+景物特点,情感+原因+触发载体”。比如可以写“风随花香动,思伴月影生”,前面写景,后面抒情,上下句对仗工整,意境和谐。仿写时要注意上下句的词性对应,名词对名词,动词对动词,意境要协调统一。
名句应用指导
“光逐露华满,情因水镜摇”可以用于描写秋夜景色的作文中,也可以用于表达见景生情的场景。比如描写中秋夜赏月的场景时可以用这句话开篇,也可以在写思念远方亲友的文章里用这句话来引出自己的情绪,既雅致又能精准传递出情景交融的感觉。

名句 CLASSIC LINES

光逐露华满,情因水镜摇
该句是本诗的核心名句,将月色、秋露、清水等意象融合,既写出秋夜月色的澄澈美好,又细腻传递出诗人见景生情的心理波动。该句炼字精巧,意境清雅,后世多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

张九龄 678-740
唐代政治家、文学家、诗人、开元名相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待