逸再为婺女之行既别出郭矣夜不能寐成六绝句追送 其四

去岁诸公祖敬之,我曾同席共委蛇。

相逢傥复蒙相问,为道东归鬓益丝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 迟暮 · 送别
创作背景
送别友人赴婺州追作
本诗为南宋诗人赵蕃所作,是组诗《逸再为婺女之行既别出郭矣夜不能寐成六绝句追送》的第四首,创作背景为诗人送别友人启程赴婺州,友人已经出城后诗人夜不能寐,遂作六首绝句追赠友人,创作时间约为宋宁宗嘉定年间,是诗人晚年居信州玉山时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是宋代文人常用的抒情短章体裁,在古典诗歌体系中具有篇幅短小、意蕴隽永的艺术定位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对远行友人的牵挂不舍,第二层是对自身年华老去、鬓发渐白的怅惘,情感表达克制平实,无刻意雕琢痕迹,是宋代士人日常交游诗作的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“祖”指设宴为远行之人饯行,是古代送别场合的专用说法。第二,“敬之”是诗人的旧友名字,为去年一同饯行的对象。第三,“委蛇”读作wēi yí,指席间从容闲适、谈笑自若的状态。第四,“傥”同“倘”,是倘若、如果的意思。第五,“鬓益丝”指鬓边的白发越来越多,“丝”用来比喻白色的头发。第六,这些字词都是宋代日常诗文的常用表达,没有生僻含义。第七,理解这些字词就能顺畅读懂全诗的基本内容。第八,字词的含义都符合宋代汉语的通用用法,没有特殊的语境变体。
逐句白话释义
第一句的意思是去年诸位友人一同设宴为敬之饯行。第二句的意思是我当时也在同一张席上,和大家一起从容欢聚。第三句的意思是你这次出行如果碰到敬之,他要是问起我的情况。第四句的意思是麻烦你告诉他,我回到东边老家之后,鬓边的白发越来越多了。第五句,释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。第六句,每句的内容都和原文一一对应,没有遗漏信息。第七句,采用通用的现代口语表达,所有人都能轻松理解。第八句,没有改变原诗的情感基调,忠实还原了平实的抒情风格。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别友人赴婺州时写下的追赠之作。首先回忆了去年和旧友敬之一同欢聚的场景,然后托远行的友人给敬之带话,告知自己晚年的近况。全诗整体情感真挚平实,没有华丽的辞藻,既包含了对友人的牵挂不舍,也藏着诗人对自己年华老去的淡淡怅惘。内容围绕送别和怀人两个核心展开,篇幅短小却意蕴饱满。是宋代普通士人日常交游抒情的典型作品,能够让读者感受到古人真挚的友情和朴素的生命感慨。普通读者不需要专业知识就能感受到诗中的情感温度。
跨学科 · 是什么
婺州地理学
诗中的婺女就是婺州,是古代的行政区划名称,对应现在的浙江省金华市一带。古代常用天上的星宿分野对应地上的行政区划,婺女星的分野正好对应婺州地区,所以婺州也叫婺女。这一地名在宋代是浙东地区的重要交通和文化重镇,很多文人都曾在此任职或交游。现在的金华市仍然保留了很多宋代的历史文化遗迹。这个知识点是客观的地理常识,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓,语气要平和,不要太激昂。第一句“去岁/诸公/祖敬之”,按二二三的节奏断句,语气平缓,带着回忆的感觉。第二句“我曾/同席/共委蛇”,同样二二三断句,语气可以稍微放松,体现当年欢聚的闲适。第三句“相逢/傥复/蒙相问”,语气稍微放缓,带一点嘱托的感觉。第四句“为道/东归/鬓益丝”,最后三个字语速放慢,语气放轻,带出淡淡的怅惘感。整体诵读时长控制在20秒左右最合适。多练习几次就能准确传递出诗中的情感。
句式仿写指导
这首诗的后两句是托人带话的经典句式,仿写的难度很低,普通人很容易掌握。基础的仿写逻辑是“相逢倘复XX,为道XX”,前面加遇到对方的场景,后面加要传递的信息。比如写给远行的朋友,可以仿写为“相逢倘复逢旧友,为道山城日日安”,就是托朋友带话给旧友说自己在山城每天都很平安。仿写的时候不需要严格遵循格律,只要句式结构相似就可以。可以用在日常给朋友的留言、贺卡等多种场景。多练习就能熟练运用这种句式,传递含蓄真挚的情感。
名句应用场景
“相逢傥复蒙相问,为道东归鬓益丝”这个名句适合用在多个日常写作场景。第一种是给远行的朋友写信或者发消息的时候,可以用这句表达托对方带话给旧友的心情。第二种是写回忆故人的随笔、散文的时候,可以用这句传递对旧友的思念和自己近况的感慨。第三种是老同学、老朋友聚会的场合,发言的时候用这句可以唤起大家的共同回忆,显得很有文化底蕴。应用的时候不需要改动原句,直接引用就可以。这句的情感很普适,大多数人都能感受到其中的温度。

名句 CLASSIC LINES

相逢傥复蒙相问,为道东归鬓益丝
本句以平实的口语化表达传递出对旧友的思念和自身迟暮的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待