自桃川至辰州绝句四十有二 其三○

细雨冥冥梅欲黄,故怜时节似江乡。

有书不读高成束,蒸败蠹侵谁与防。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思乡
创作背景
淳熙十六年赴任途中作
本诗作于南宋淳熙十六年(1189年),杨万里当时被任命为筠州知州,从临安赴任途经桃川至辰州段,创作了共四十二首的纪行绝句组诗,本首是组诗第三十首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,二、四句需押韵。该体裁起源于南北朝,唐代走向成熟,是古典诗歌中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是诗人异乡遇梅雨,触景生情生出的江南故乡之思;第二层是诗人见藏书搁置生蠹,生出的旅途闲散无事的微茫怅惘,整体情感冲淡平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是“冥冥”,形容细雨昏暗迷蒙的样子。第二个重点词是“梅欲黄”,指梅子快要成熟变黄的时节,对应江南梅雨季节。第三个重点词是“怜”,意为喜爱、眷恋,而非怜悯。第四个重点词是“蠹侵”,指被书虫蛀蚀,蠹是啃食书籍衣物的小虫。第五个重点词是“高成束”,指书籍堆得很高,捆成一束束的样子。这些字词都是宋代口语常用表达,含义浅白易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是:细密的小雨昏暗迷蒙,树上的梅子快要成熟变黄了。第二句的意思是:所以我格外眷恋这个时节,因为它太像我江南的故乡了。第三句的意思是:身边带的书籍都没有阅读,堆得很高捆成了一束束。第四句的意思是:现在书籍被潮气蒸坏、被书虫蛀蚀,谁能帮忙防范这种情况呢。释义全部采用直白口语表达,无额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是杨万里旅途中的即兴作品,开篇先写眼前看到的梅雨时节景色,接着由景色联想到江南故乡,生出深切乡思之情。后半部分转而写身边的书籍,因旅途赶路无暇阅读,搁置一旁被潮气和书虫损坏,暗含旅途闲散无事的淡淡怅惘。整首诗风格平易自然,完全符合杨万里一贯的诚斋体写作特点,没有生僻典故,读起来亲切自然。
跨学科 · 是什么
梅雨气候现象地理学
诗句中提到的“细雨冥冥梅欲黄”对应的就是梅雨天气现象。梅雨是东亚地区特有的气候现象,主要出现在我国长江中下游、台湾以及日本、韩国南部等地。每年春末夏初,这些地区会出现持续阴雨天气,因为正好是江南梅子成熟的时期,所以被叫做梅雨。梅雨天气的主要特点是降水持续时间长,空气湿度大,物品容易发霉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓轻柔,贴合诗中清淡的情感基调。第一句“细雨冥冥梅欲黄”的断句是“细雨/冥冥/梅欲黄”,读的时候语气要放轻,突出细雨迷蒙的感觉。第二句“故怜时节似江乡”的断句是“故怜/时节/似江乡”,读的时候“似江乡”三个字可以稍微放慢语速,带出眷恋的情绪。第三句“有书不读高成束”的断句是“有书/不读/高成束”,第四句“蒸败蠹侵谁与防”的断句是“蒸败/蠹侵/谁与防”,最后一句的结尾语气可以稍微放低,带出淡淡的怅惘感。
句式仿写指导
这首诗前两句“景物触发情感”的句式非常适合仿写,结构是“典型景物+时节特征+关联个人情感”。仿写的时候首先要选一个自己熟悉的典型场景景物,比如秋天的桂花香、冬天的落雪等,然后点明这个景物对应的时节特点,最后点出这个景物让自己联想到的人或者地方。比如仿写的例子可以是“桂香袅袅月如霜,故怜时节似旧堂”,就是仿照原诗的结构,用桂花飘香的秋景触发对旧家的思念之情。
核心名句应用
“细雨冥冥梅欲黄,故怜时节似江乡”这两句名句非常适合用在表达乡愁的场景中。当你在外地遇到和家乡相似的景色、相似的天气的时候,就可以用这两句诗来表达自己的思乡之情。比如你在南方工作,夏天遇到连绵的阴雨天气,想到家乡的梅雨时节,就可以在朋友圈配上雨天的照片,发这两句诗来表达自己对家乡的想念。也可以用在描写梅雨时节景色的作文里,用来点明时节,增添文采。
关联知识图谱
赵师秀《约客》同主题
赵师秀的《约客》中有“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙”的名句,和本诗一样都是以梅雨时节的景物为核心写作内容,都属于宋代描写梅雨的经典诗作。两首诗的风格都平易自然,充满生活气息,都是中小学生必背的经典宋诗篇目。
杨万里《小池》同作者|同体裁
《小池》是杨万里最知名的七言绝句作品,和本诗一样都属于诚斋体的典型代表,都以浅白自然的语言描写日常景物,充满灵动的生活气息。两首诗都是杨万里的经典七绝作品,被广泛收录在中小学语文教材中。

名句 CLASSIC LINES

细雨冥冥梅欲黄,故怜时节似江乡
以浅白笔触刻画梅雨时节典型景致,精准传递触景生情的乡思之感

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待