春夜忆萧子真

半夜不成寐,灯尽又无月。

独向堦前立,子规啼不歇。

况我有金兰,忽尔为胡越。

争得明镜中,久长无白发。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思念 · 惜时 · 感伤
创作背景
安史之乱后思友
此诗创作于安史之乱后,诗人储光羲身处江南,与友人萧子真天各一方,音讯难通。战乱导致的离散与个人漂泊的境遇,是触发诗人深夜不寐、思念友人的直接背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言古诗,属古体诗范畴,不严格讲究平仄对仗,句式自由,以五言句式为主,便于抒发深沉绵长的情感。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对远方友人萧子真的深切思念,以及由此引发的对人生聚散无常、岁月催人老的深沉感伤。情感由夜半孤寂之景起兴,经由杜鹃啼鸣的烘托,最终升华为对生命与友谊的哲思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“堦”同“阶”,台阶。“子规”即杜鹃鸟,传说啼声悲切,似“不如归去”。“金兰”语出《易经》,指情意相投的深厚友谊,后称结拜兄弟为“金兰之交”。“胡越”指古代北方的胡地与南方的越地,比喻相隔极远,疏远陌生。“争得”意为怎得、如何能够。
逐句白话释义
半夜里怎么也睡不着觉,灯油燃尽了,窗外又没有月亮。我独自一人站到台阶前面,只听到杜鹃鸟在不停地啼叫。更何况我有一位情同手足的好友,忽然之间我们就像胡人和越人那样相隔遥远。怎样才能让那明亮的镜子里,长久地看不到白发呢?
主旨概括
这首诗描绘了诗人在一个春夜因思念友人而失眠的场景。通过“灯尽无月”、“子规啼鸣”的孤寂环境烘托,直接抒发了对好友萧子真远隔天涯的思念之情,并由个人的离别之苦,升华到对人生短暂、岁月无情这一普遍命运的深沉感慨。
跨学科 · 是什么
胡越地理历史地理学
“胡”泛指中国古代北方和西方的游牧民族地区,“越”指古代南方的百越之地。诗中用“胡越”比喻距离极其遥远,反映了古人以中原为中心的地理观念和对边疆地域的认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜低沉舒缓,读出夜深人静的孤寂感。“半夜不成寐”可稍作停顿,表现辗转反侧。“子规啼不歇”中“不歇”二字可加重拖长,模拟啼声不绝。后四句转入内心独白,语气应更显深沉、无奈与慨叹。
句式仿写
可学习“况我有……忽尔为……”的转折递进句式,用于表达原本美好的事物或关系突然发生令人遗憾的变化。例如:“况我有故园,忽尔成梦痕。”
名句应用
“争得明镜中,久长无白发”可用于表达对时光飞逝、青春不再的感慨,或在与友人久别重逢、感叹岁月痕迹时引用,增添文采与哲理深度。
关联知识图谱
杜甫《梦李白二首》同主题
同为唐代诗人思念远方挚友的名篇,情感真挚深沉,可对比阅读,体会不同诗人表达思念的方式。
李白《蜀道难》“又闻子规啼夜月”同意象
均使用“子规”意象渲染悲凉氛围,可关联学习该意象在唐诗中的普遍运用及其文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

争得明镜中,久长无白发
此句为全诗情感凝聚点与哲理升华处。以“明镜”与“白发”为意象,将对友人的思念与对时光流逝的焦虑融为一体,表达了希望青春永驻、友谊长存却终不可得的普遍人生慨叹,极具感染力与哲理深度。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待