灵岩

穹窿右俛眉,天平左垂鬓。

吴人宅沮洳,兹山抑其镇。

陡起为表著,突兀数寻仞。

樛松颇坚瘦,立石乃荣润。

兼有千里陂,杳霭来远韵。

宜乎登椒丘,摆落思奋迅。

亡王未亡时,绝色馆孤峻。

歌声妙款乃,俎品穷蛤蜃。

援琴固停咎,解甲仍转瞬。

终归寂寞人,破釜煮枯堇。

陈迹不足吊,新缔何劳问。

三年姑苏驿,空望此塔近。

适当熟食节,暖气无已吝。

豪风增春愁,异雪损花信。

聊以壮游衍,归受儿女冁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
节日寒食节
创作背景
姑苏驿任上寒食节登临所作
据学界公认考证,本诗作于元至正二十六年至明洪武元年(1366-1368)间,彼时高启任职于姑苏驿,刚经历张士诚政权覆灭、江南局势初定的历史节点,寒食节登灵岩山有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古体诗的重要体裁,起源于汉代,经魏晋南北朝发展成熟,不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,创作自由度高,历代均有大量优秀作品传世,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对灵岩山自然风光的喜爱赞美,二是对吴越争霸历史兴衰、人事无常的慨叹,三是放下过往陈迹、超脱世事的旷达态度,同时暗含宦游异乡的淡淡羁愁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“俛眉”指低眉,形容穹窿山在灵岩山右侧如同低垂的眉峰。“沮洳”指低湿的地方,吴地多水,地势低洼。“寻仞”是古代长度单位,八尺为寻,七尺为仞,这里形容山的高度。“椒丘”指山顶的高地。“款乃”本是摇橹的声音,这里形容歌声婉转悠扬。“俎品”指宴席上的菜品,这里特指吴王宫中的奢华食物。“熟食节”就是寒食节,古时这天禁火,只能吃冷食。“冁”指笑的样子,这里指回家被儿女取笑。
逐句白话释义
穹窿山在右边像低伏的眉峰,天平山在左边像垂落的鬓角。吴地的人住在低洼潮湿的地方,这座山是当地的镇山。它陡然耸立十分显眼,高高突起有几十丈高。弯曲的松树坚硬瘦劲,矗立的石头光滑润泽。旁边还有广阔的湖泊,薄雾中传来悠远的声响。登上山顶实在让人舒畅,抛掉俗念思绪变得畅快。亡国的吴王还没败亡的时候,在山上高耸的宫殿里安置了绝色美人。歌声美妙得像摇橹的声响,宴席上摆满了各种水产海鲜。就算弹琴也挡不住灾祸降临,兵败亡国不过是转眼的事。最后只剩下寂寞的亡人,用破锅煮着干枯的野菜度日。过去的陈迹不值得凭吊,新的世事也没必要多问。我在姑苏驿待了三年,一直只能远远望着山上的塔。今天正好赶上寒食节,暖气终于不再吝啬地到来。大风增添了春天的愁绪,反常的雪损害了花期。姑且借着这次出游舒展胸怀,回去就算被儿女们取笑也没关系。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人寒食节登苏州灵岩山的全过程。开篇先描写灵岩山的地理位置和自然风光,突出山的雄伟壮丽。接着联想到春秋时期吴王夫差在此修建馆娃宫,沉迷享乐最终亡国的历史往事。最后从历史的感慨中抽离,表达了不必拘泥于过往陈迹、要洒脱面对当下的旷达态度,也暗含了诗人宦游异乡的淡淡愁绪。整首诗结构清晰,情感真挚,没有华丽的修饰,却有很强的感染力。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要平缓深沉,符合怀古诗的基调。每句五言按“二三”的节奏断句,比如“穹窿/右俛眉,天平/左垂鬓”。描写景物的部分语速稍慢,读出景色的开阔感。吊古的部分语气适当加重,读出历史的厚重感。最后抒发旷达态度的部分语速放缓,语气舒展,读出超脱的感觉。要注意避免读得过于悲伤,要突出诗歌豁达的核心情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“写景-怀古-抒情”的三段式结构。首先描写自己游览某一处古迹时看到的实景,写景时可以用比喻的修辞手法,比如把周边的景物比作人体的部位,让画面更生动。接着联想到和这个古迹相关的历史事件,简单概括事件的经过和结果。最后结合现实抒发自己的感想,表达自己的观点。仿写时用词要朴实自然,不要堆砌华丽的辞藻,符合古体诗质朴的风格。
核心名句日常写作应用
“陈迹不足吊,新缔何劳问”适合用在表达放下过往、面向未来的场景中。比如写关于告别过去、重新开始的作文时可以引用,表达不要沉迷于过去的得失,要把目光放在当下和未来的观点。也可以用在谈论历史的文章中,表达不要拘泥于历史陈迹,要从历史中吸取教训而不是沉溺于感伤的观点。还可以用在个人感悟类的文章中,表达自己旷达的人生态度。
关联知识图谱
《登金陵雨花台望大江》同主题
两首都是高启的经典怀古诗,都通过登临古迹抒发对历史兴衰的慨叹,风格都兼具厚重与旷达的特点。
吴王夫差人物关联|历史关联
本诗所吊咏的核心历史人物就是吴王夫差,他是春秋时期吴国最后一位君主,在位期间曾打败越国,最终因沉迷享乐亡国。

名句 CLASSIC LINES

陈迹不足吊,新缔何劳问
该句为本诗核心主旨句,凝练表达了诗人对历史陈迹的超脱态度。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待