哭郑丈四首 其一

道义秦城重,声名冀马空。

河汾谈圣制,邹鲁振儒风。

有学堪经世,无官可效忠。

浮云公岂计,吾道自怜穷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀才不遇 · 悼亡 · 赞美 · 追思
创作背景
南宋后期悼念亡友所作
本诗为南宋文人刘克庄所作《哭郑丈四首》组诗的第一首,创作于郑丈去世后不久。学界公认郑丈为刘克庄交往多年的郑姓儒者长辈,生前潜心儒学、才学过人,但终生仕途不显,未能获得施展抱负的机会,刘克庄作此组诗寄托悼念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联严格对仗,符合近体格律规范。五言律诗成熟于初唐,是宋代文人常用的抒情言志体裁,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对已故友人郑丈的沉痛追思,第二层是对其深厚儒学修养、高洁道义操守的高度赞颂,第三层是对其身怀经世之才却仕途坎坷、未能报效朝廷的深切惋惜,最终落脚于对儒家道义坚守的认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个词秦城原指长安,这里代指朝廷。第二个词冀马指冀地出产的良马,这里代指杰出的人才。第三个词河汾是黄河与汾水的并称,代指儒学讲学传承之地。第四个词邹鲁是孟子故乡邹国和孔子故乡鲁国的并称,代指儒家文化发源地。第五个词经世指治理国家、处理世事。第六个词浮云在这里代指功名利禄等身外之物。这些字词都是古代诗歌常用的借代词汇,理解含义就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句的意思是您的道义品格在朝廷看来都非常厚重。第二句的意思是您的声名远远超过了当时的所有杰出人才。第三句的意思是您像古代的儒学大师一样讲授圣人的制度规范。第四句的意思是您在故乡传承发扬着儒家的优良风气。第五句的意思是您有着足够的才学可以治理好国家。第六句的意思是您却没有官职可以为朝廷效忠出力。第七句的意思是功名利禄对您来说就像浮云一样,您根本不会放在心上。第八句的意思是我只是为我们坚守的儒家道义难以推行感到痛惜。
核心主旨与内容概括
这是一首悼念已故友人的诗歌,作者首先赞颂了友人高洁的道义品格和远超常人的声名。接着介绍了友人深厚的儒学修养和对儒家文化传承的贡献。然后点明了友人身怀治理国家的才学,却没有做官报效朝廷的机会的不幸遭遇。最后赞扬了友人淡泊名利的高贵品格,同时也为儒家道义难以推行感到惋惜。全诗情感真挚,没有华丽的修饰,很容易让读者感受到作者的沉痛心情。
跨学科 · 是什么
河汾讲学历史历史学
河汾讲学是隋朝末年大儒王通在黄河与汾水之间讲学的历史事件。王通是隋代著名的儒家学者,他在河汾地区讲学期间,培养了大批优秀的学生,很多学生后来都成为了唐朝初年的开国重臣。后世就常用河汾来指代儒学讲学的兴盛之地,这首诗里就用这个典故来夸赞郑丈的儒学修养很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用2-3的断句节奏,每句前两个字稍作停顿,后三个字连贯读出。整体语气要保持沉郁、庄重的基调,不要读得太轻快。首联和颔联要读得平缓,体现对友人的赞颂之情。颈联要加重语气,突出才学与境遇的反差。尾联要放慢语速,带出沉痛惋惜的情绪。遇到停顿处可以稍作留白,增强情感的感染力。
句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联都用了工整的对偶句式,仿写的时候可以学习这种结构。首先要确定前后两句的核心内容是相互关联或者形成对比的。其次要保证前后两句的字数相同,对应的字词词性一致,比如名词对名词,形容词对形容词,动词对动词。比如可以仿写“有志堪报国,无才可愧心”,就是模仿颈联的结构来写的。仿写的时候不需要刻意追求生僻的词汇,表意清晰通顺就可以。
名句应用场景
名句“有学堪经世,无官可效忠”可以用在很多日常写作的场景中。比如写评价古代怀才不遇的文人的文章时,可以用这句诗来概括他们的遭遇。比如写关于人才选拔主题的作文时,可以用这句诗来反证公平选拔人才的重要性。比如写悼念品德高尚、却没有机会施展抱负的亲友的文章时,也可以用这句诗来表达惋惜之情。用的时候不需要改动原句,直接引用就可以很好地增强文章的感染力。
关联知识图谱
《梦微之》(白居易)同主题
《梦微之》是白居易悼念好友元稹的悼友诗,和本诗主题一致,都是表达对已故挚友的追思与赞颂之情。两首诗都采用平实真挚的文风,没有过度的华丽修饰,情感表达朴素动人,是古典悼友诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

有学堪经世,无官可效忠
该句是本诗的核心名句,以对仗句式直接点出郑丈才学与境遇的强烈反差,具有极强的情感冲击力。该句后世常被用来指代饱学之士怀才不遇的境遇,广泛出现于各类文人笔记、评论文章中,获得历代读者的高度认同。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待