渡浙江

晚霞销尽月明钩,万顷无风一水浮。

长怕舟师深击楫,自令洄洑起中流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 淡泊 · 闲适
创作背景
南宋叶茵渡江即兴创作
本诗为南宋江湖诗派诗人叶茵途经钱塘江渡江时的即兴之作,具体创作年份学界暂无明确考证,是诗人旅途中观照江景有感而发的短篇写景抒情作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的核心体裁之一,全篇共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,是历代诗人创作短篇抒情作品的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是渡江时见到静谧江景的闲适愉悦,深层是对安稳平和状态的珍视,暗含对人为扰动打破平衡的微妙顾虑,情感细腻克制,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是浙江,指现在的钱塘江,是浙江省境内的主要河流。第二个重点词是舟师,指驾船的船工、船夫。第三个重点词是击楫,楫就是划船的桨,击楫就是划动船桨。第四个重点词是洄洑,指的是江河里的漩涡、回旋的水流。这些字词都是宋代口语和书面语常用的表达,没有生僻的通假字或者古今异义字,理解起来难度不高。
逐句白话释义
第一句的意思是傍晚的晚霞全部消散干净,一弯像银钩一样的月亮升上了夜空,天色已经从黄昏转为夜晚。第二句的意思是宽阔无边的钱塘江面上没有风,整片平整的江水就像一块完整的布匹浮在天地之间。第三句的意思是我常常害怕驾船的船夫会使劲地划动船桨。第四句的意思是那样的话就会让江心涌起回旋的漩涡,打破现在平静的状态。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是诗人渡江时所见的钱塘江傍晚到入夜的景色,前两句全部用来写景,后两句抒发自己的真实感受。整首诗没有宏大的叙事或者强烈的情感抒发,只是记录了旅途中一个细微的心理活动。它的核心主旨是表达对当下平和安稳状态的喜爱和珍视,以及对可能打破这种安稳的扰动的轻微顾虑。内容贴近日常生活,情感真挚自然,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
钱塘江水文特征地理学
钱塘江是浙江省第一大河,下游流经杭州的河段江面十分宽阔,最宽处超过10公里。平时没有风也没有大潮的时候,江面的水流速度很慢,看起来就像一块平整的玻璃。每年的农历八月十八是钱塘江大潮的时间,其他时段大部分时候江面都比较平稳,适合渡轮通行。古代人渡江的时候最担心的就是遇到风浪或者漩涡,所以对江面的状态非常敏感。这个知识点是对诗中江面描写的科学补充,方便大家理解诗中的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓柔和,符合诗里静谧的氛围。断句的节奏是每句七言分成三个部分,第一句“晚霞/销尽/月明钩”,第二句“万顷/无风/一水浮”,第三句“长怕/舟师/深击楫”,第四句“自令/洄洑/起中流”。前两句读的时候语速稍慢,突出景色的宁静开阔。后两句读的时候语气可以稍微带一点轻微的顾虑感,不要太沉重,贴合诗人细腻的心理活动。读完之后可以稍微停顿一下,感受诗里的余味。
基础句式仿写指导
这首诗的结构非常适合仿写,是典型的“两句写景+两句抒情”的短篇诗歌结构。仿写的时候可以先选一个自己熟悉的场景,比如公园的湖面、夜晚的街道都可以。前两句集中描写这个场景的视觉特点,尽量用简洁的语言写出画面感。后两句写自己看到这个场景时的真实心理活动,不需要太宏大的主题,细微的感受就很好。比如可以写“夕阳落尽晚风柔,十里湖光似玉浮。长怕岸边人语闹,惊飞水鸟过汀洲”,就是完全贴合这个结构的仿写。大家可以多尝试不同的场景,很快就能掌握这种写法。
名句写作应用指导
核心名句“晚霞销尽月明钩,万顷无风一水浮”非常适合用在描写静谧水景的作文里。比如写秋游西湖的作文,就可以用这句话来开头,引出西湖傍晚的景色。或者写家乡的河流、海边的夜景,只要是宽阔的无风水面,都可以用这句话来点缀。这句话自带清丽宁静的氛围感,用在作文里可以让语言更有文采。注意用的时候要贴合场景,不要在描写波涛汹涌的水面的时候用这句话,不然就不符合语境了。大家平时写写景作文的时候可以多尝试引用。
关联知识图谱
张若虚《春江花月夜》同主题
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的经典作品,核心内容也是描写江面上的月夜景色,和本诗的核心写景主题完全一致。两首诗都抓住了月光下江面平整开阔的特点,意境上都有静谧清丽的特质。不同的是《春江花月夜》篇幅更长,内容更丰富,本诗是短篇绝句,更简洁凝练。大家读完本诗之后可以去读《春江花月夜》,感受不同时代诗人写同类景色的不同风格。

名句 CLASSIC LINES

晚霞销尽月明钩,万顷无风一水浮
该句以极简的笔触勾勒出黄昏转夜时钱塘江的静谧开阔之美,语浅意明,画面感极强,后世描写江南江景时多有引用化用。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待