吊卢殷 五

贤人无计较,生苦死徒夸。

佗名润子孙,君名润泥沙。

可惜千首文,闪如一朝花。

零落难苦言,起坐空惊嗟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悼亡 · 惜才
创作背景
吊卢殷组诗其五
本诗是孟郊《吊卢殷》组诗的第五首,创作于卢殷去世后,组诗共十首,集中抒发了对卢殷的怀念与痛惜之情,是专门为悼念挚友卢殷创作的悼亡作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是古代汉诗经典体裁之一,每句固定五字,格律限制较近体诗宽松,可自由换韵,篇幅长短不限,适合抒发深沉直白的情感,是唐代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对亡友卢殷离世的深切哀悼,第二层是对卢殷满腹才华却身后落寞、作品散佚的痛惜与不平,情感真挚沉郁,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“佗”同“他”,指代其他有身份地位的人。第二,“徒夸”指空有赞美之名,没有实际益处。第三,“润”指惠及、泽被。第四,“闪”指倏忽消逝,速度极快。第五,“惊嗟”指惊诧叹息,形容情绪波动强烈。
逐句白话释义
第一句:贤良的人从来不会计较个人得失。第二句:他们活着时受尽贫苦,死后也只得到空泛的夸赞。第三句:其他人的名声可以惠及后世子孙。第四句:你的名声却只能泽润身边的泥沙。第五句:实在可惜你写下的上千篇诗文。第六句:快得就像只开一天的花般倏忽消散。第七句:作品零落的境况痛苦到难以言说。第八句:我起坐难安只能空自叹息惊诧。
核心主旨概括
本诗围绕悼念亡友卢殷展开,先点明贤士生前贫苦死后空名的普遍境遇,再通过对比凸显卢殷身后的落寞,最后直接抒发对卢殷才华横溢却作品散佚的痛惜之情,整体情感沉挚厚重,充满对友人的真挚怀念。
跨学科 · 是什么
朝开暮落花植物学
诗句里的“一朝花”指的是花期极短的花,最常见的是木槿花,这类花通常清晨开放傍晚就凋谢,视觉上给人消逝极快的感受,古人常用来指代易逝的事物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语调要低沉缓慢,体现哀悼的沉重感。每句可按2-3节奏断句,比如“贤人/无计较,生苦/死徒夸”。读到“可惜千首文”时语调稍抬,体现惋惜情绪,读到“起坐空惊嗟”时语调放缓放轻,余韵稍长。
句式仿写指导
可仿写本诗的对比句式,先写普遍情况再写特殊对象的反差,比如“常人求利禄,君独爱诗书。俗名逐铜臭,清名入画图”,通过前后对比凸显描写对象的特质,增强表达冲击力。
名句写作应用
“可惜千首文,闪如一朝花”适合用在惋惜优秀文化成果消逝的场景中,比如写老艺术家去世作品未得到整理、地方非遗传承断代等主题的文章时,都可以引用这句诗来表达痛惜之情。
关联知识图谱
孟郊《吊卢殷》组诗其余九首同主题
本诗属于孟郊为悼念卢殷创作的十首《吊卢殷》组诗,其余九首内容均围绕悼念卢殷展开,情感脉络一致,可结合阅读加深对本诗的理解。

名句 CLASSIC LINES

可惜千首文,闪如一朝花
这两句是本诗的核心名句,以极富冲击力的比喻写出了文人作品散佚的遗憾,流传度较高,后世常被用来形容优秀文化成果倏忽消逝的惋惜之情,历代诗话多有提及。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待